Aşık Sana bir Sözüm Var - Ruhi Su
С переводом

Aşık Sana bir Sözüm Var - Ruhi Su

Альбом
Seferberlik Türküleri ve Kuvayi Milliye Destanı - Yunus Emre
Год
1993
Язык
`Турецкий`
Длительность
187790

Ниже представлен текст песни Aşık Sana bir Sözüm Var, исполнителя - Ruhi Su с переводом

Текст песни "Aşık Sana bir Sözüm Var"

Оригинальный текст с переводом

Aşık Sana bir Sözüm Var

Ruhi Su

Оригинальный текст

Aþýk sana bir sözüm var, bu arþ nenin üstündedir

Hikmetine akýl ermez, bu arþ kürsün üstündedir

Kamil sana bir sözüm var, bu kürs nenin üstündedir

Hikmetine akýl ermez, bu kürs levhin üstündedir

Derviþ sana bir sözüm var, levih nenin üstündedir

Hikmetine akýl ermez, levih gökler üstündedir

Kamil sana bir sözüm var, yerler nenin üstündedir

Hikmetine akýl ermez, yerler öküz üstündedir

Derviþ sana bir sözüm var, öküz nenin üstündedir

Hikmetine akýl ermez, öküz balýk üstündedir

Aþýk sana bir sözüm var, balýk nenin üstündedir

Hikmetine akýl ermez, balýk suyun üstündedir

Aþýk sana bir sözüm var, su da nenin üstündedir

Hikmetine akýl ermez, su rüzgarýn üstündedir

Yüzünü Hürmüz'e tutmuþ, kuyruðun firenge atmýþ

Yeri götren sarý öküz, yüz on dört bin yaþýndadýr

Kabe’yi belinde tutmuþ, aðzýný Hürmüz'e açmýþ

Kuyruðun karnýna atmýþ, maðrib maþrýk baþýndadýr

Gözlerin ýrmayýp bakar, silkinse dünyayý yýkar

Þundan hayli elem çeker, bir sinecek baþýndadýr

Gönü var daðlardan kalýn, tüketmez mahluklar yaðýn

Kuvvetlidir þöyle yeðin, sanki on dört yaþýndadýr

Titreyiþi zelzeledir, boynuzlarý velveledir

On iki ayaðý vardýr, her biri bir kösededir

Aþýk Yunus söyler bunu, ne güzel yaratmýþ Gani

Çifte koþayýdým onu, hikmet onun iþindedir

Перевод песни

У меня есть слово для вас в любви, что это за трон наверху?

Твоя мудрость непостижима, этот Престол над кафедрой.

Камиль, у меня к тебе слово, этот стул наверху.

Твоя мудрость непостижима, этот стул над планшетом

Дервиш, у меня к тебе слово, табличка сверху.

Мудрость его непостижима, скрижаль выше небес

Камиль, у меня к тебе слово, какие этажи выше?

Твоя мудрость непостижима, земля на быке

Дервиш, у меня к тебе слово, вол на высоте.

Твоя мудрость непостижима, вол на рыбе

У меня есть к вам слово в любви, на чем рыба?

Твоя мудрость непостижима, рыба над водой

У меня есть слово для вас в любви, вода превыше всего

Твоя мудрость непостижима, вода выше ветра

Держась лицом к Ормузу, бросив хвост в огонь

Желтому быку, взявшему землю, сто четырнадцать тысяч лет.

Он держал Каабу на поясе и открывал рот Ормузу.

Он на животе хвоста, магриб во главе машрика

Твои глаза не щурятся, а смотри, если ты встряхнешь их, они омоют мир

Он очень страдает от этого, муха на голове.

Имейте сердце, оставайтесь толще гор, неистощимые твари сыплются дождем

Он сильный, как будто ему четырнадцать

Его дрожь — землетрясение, его рога — шум

У него двенадцать ножек, каждая в углу

Yunus in Love говорит об этом, как красиво Гани это создал.

Я запускал его дважды, мудрость в его работе

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды