Steig in den Van - Ruffiction, ZeroZero
С переводом

Steig in den Van - Ruffiction, ZeroZero

Год
2014
Язык
`Немецкий`
Длительность
199450

Ниже представлен текст песни Steig in den Van, исполнителя - Ruffiction, ZeroZero с переводом

Текст песни "Steig in den Van"

Оригинальный текст с переводом

Steig in den Van

Ruffiction, ZeroZero

Оригинальный текст

Steig in den Van

Steig in den Van

Ich sage fürchte dich nicht

Steig in den Van

Steig in den Van

Ich sage fürchte dich nicht

Ich habe süßes für dich

Steig in den Van

Steig in den Van

Wir fahren im Nebel zum Glück

Ich bring dich später zurück

(4x) Steig in den Van, Jear

Steig in den Van

Steig in den Van

Du bist ganz allein auf der Landstraße, ich frag wohin des weges?

Es ist schon spät und in der Gegend so Gesindel leben

Wo darfs denn hingehen Mädchen?

Mein rechter Platz ist frei

Deine Entscheidung.

Steig ein oder lass es bleiben.

ein alter Tattergreis such

nur jemanden zum rede

Was sollt ich dir denn schon antun?

Dich entführen und Knebeln?

Du liegst da, wir fahren los

Als du sagst ich müsste hier rechts ab, siehst du nur wie ich lächel und der

Türknauf langsam wegschnappt

Ich beobachte dich schon ein paar Wochen lang

Immer wenn ich dich sehe fängt mein Herz ganz schnell zu pochen an

Auch wenn du marode Knochen hast und eine sehr faltige Haut

Steh ich auf dein äußeres, denn du bist eine echte Frau

(Voll Geil!)

Ich weiß zwar das uns viele Jahre trennen

Doch Liebe ist wenn ich dir ein Blumen schenke, weil es für mich keine andere

gibt

Ich will das du Orgasmen kriegst

Bevor du plötzlich stirbst

Darum steh ich hier vor diesem Altersheim und sag scharmant zu dir:

Steig in den Van.

Steig in den Van

Ich sage fürchte dich nicht

Ich habe süßes für dich

Steig in den Van

Steig in den Van

Wir fahren im Nebel zum Glück

Ich bring dich später zurück

(4x) Steig in den Van, Yeah

Steig in den Van

Steig in den Van

Muss das Licht grad jetzt Kaputt sein?

Fragst du Dich

Während auf dem Fitnisstudioparkplatz Atem in die Luft steigt

Ich bin ein großes Mädchen (Mädchen), ich brauch keine Angst zu haben

Sagst du zu dir selbst und gehst vorbei an meinem Kasten-Wagen

Deine Schlüssel fallen dir runter, Schatz wie ungeschickt

Ich hab hier eine Leine, die gut passt zu deinem Hundeblick

Gleich bist du Teil von mir, von meiner kleinen Fam

Die da unten lebt im Keller, ich zieh dich rein in meinen Van, Baby

Ich seh dich jeden tag am Campus durch die Uni gehen (Wunderschön)

Meine Augen würden dich gern öfters sehen

Man jetzt bleib stehen, wenn du fragst wie es mir geht

Ich würd dich so gern mit nachhause nehmen, doch ich bin nicht dein Typ (zu

spät)

Ich muss dich anders kriegen, ich weiß, wo du feiern gehst

Ein Glück, dass vorm Club heute kein Taxi steht

Du gehst zu Fuß, ich fang dich ab allein am Park

Dreh das Fenster langsam runter, schau dich freundlich an und sag:

Steig in den Van.

Steig in den Van

Ich sage fürchte dich nicht

Ich habe süßes für dich

Steig in den Van

Steig in den Van

Wir fahren im Nebel zum Glück

Ich bring dich später zurück

(4x) Steig in den Van, Yeah

Steig in den Van

Steig in den Van

Перевод песни

Садитесь в фургон

Садитесь в фургон

я говорю не бойся

Садитесь в фургон

Садитесь в фургон

я говорю не бойся

у меня есть для тебя сладости

Садитесь в фургон

Садитесь в фургон

К счастью, мы едем в тумане

я верну тебя позже

(4x) Садись в фургон, Джер

Садитесь в фургон

Садитесь в фургон

Ты совсем один на проселке, я спрашиваю, куда идти?

Уже поздно, и в этом районе живет так много сброда

Куда ты можешь пойти, девочка?

Мое правое место свободно

Твое решение.

Войти или выйти.

старый ловкач ищет

просто есть с кем поговорить

Что я должен сделать с тобой?

Похитить и заткнуть вам рот?

Ты лежи, мы уедем

Когда ты говоришь, что мне нужно повернуть направо, ты видишь только, как я улыбаюсь, и он

Дверная ручка медленно отщелкивается

Я наблюдал за тобой несколько недель

Всякий раз, когда я вижу тебя, мое сердце начинает биться очень быстро

Даже если у вас больные кости и очень морщинистая кожа

Мне нравится твоя внешность, потому что ты настоящая женщина

(Очень круто!)

Я знаю, что мы много лет друг от друга

Но любовь - это когда я дарю тебе цветок, ведь для меня нет другого

дает

Я хочу, чтобы у тебя были оргазмы

Прежде чем ты внезапно умрешь

Вот почему я стою здесь перед этим домом престарелых и очаровательно говорю вам:

Садитесь в фургон.

Садитесь в фургон

я говорю не бойся

у меня есть для тебя сладости

Садитесь в фургон

Садитесь в фургон

К счастью, мы едем в тумане

я верну тебя позже

(4x) Садись в фургон, да

Садитесь в фургон

Садитесь в фургон

Должен ли свет быть сломан прямо сейчас?

ты спрашиваешь себя

Пока дыхание наполняет воздух на парковке спортзала

Я большая девочка (девочка), мне не нужно бояться

Ты говоришь себе и проходишь мимо моего фургона

У тебя ключи отваливаются, милый, как неуклюже

У меня есть поводок, который хорошо сочетается с твоим собачьим взглядом.

Ты скоро станешь частью меня, моей маленькой семьи

Тот, что внизу, живет в подвале, я затащу тебя в свой фургон, детка.

Я вижу тебя каждый день в кампусе, прогуливаясь по университету (красиво)

Мои глаза хотели бы видеть тебя чаще

Человек, остановись, если спросишь, как у меня дела

Я бы хотел отвезти тебя домой, но я не в твоем вкусе (тоже

поздно)

Я должен заполучить тебя по-другому, я знаю, где ты развлекаешься

К счастью, сегодня перед клубом нет такси.

Ты идешь, я поймаю тебя одну в парке

Медленно опусти окно, посмотри на себя ласково и скажи:

Садитесь в фургон.

Садитесь в фургон

я говорю не бойся

у меня есть для тебя сладости

Садитесь в фургон

Садитесь в фургон

К счастью, мы едем в тумане

я верну тебя позже

(4x) Садись в фургон, да

Садитесь в фургон

Садитесь в фургон

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды