Las Calles - Rubén Blades, Roberto Delgado & Orquesta
С переводом

Las Calles - Rubén Blades, Roberto Delgado & Orquesta

Альбом
Son de Panamá
Год
2015
Язык
`Испанский`
Длительность
307770

Ниже представлен текст песни Las Calles, исполнителя - Rubén Blades, Roberto Delgado & Orquesta с переводом

Текст песни "Las Calles"

Оригинальный текст с переводом

Las Calles

Rubén Blades, Roberto Delgado & Orquesta

Оригинальный текст

Las calles de nuestros barrios nuncan toman prisioneros

quiebran al que no resiste sea local o sea extranejero

ay la paciencia no existe con los que son majaderos

cada victima es culpable, si cayo por traicionero.

Que paso con esos guapos que alardeaban con su vida

terminaron desonrando el honor de nuestra esquina

ni siquiera el sobrenombre, sobrevive en la avenida

le quitaron los colmillos, el collar y la leontina.

Son paginas estas calles que se cogen con los años

escritas en un idioma que no entienden los extraños

nacimos de muchas madres pero aqui solo hay hermanos

en mi calle

la vida y la muerte bailan con la cerveza en la mano

Soy de aqui de los que sobrevivieron

soy de aqui

yo soy esa esquina chiquita bonita bendita, de los que nunca se fueron

soy de alli de los que sobrevivieron

de los que que enfrentando la adversidad

cogieron herida y golpe en cantidad y no se rindieron

soy de alli de los que sobrevivieron

comiendo arroz blanco con porck and beans

en plato hondo y ancho y con cuchara y bien frito el huevo

soy de alli de los que sobrevivieron

alma de poeta, abrazos de amantes, piernas de calles y lujos de hielo

soy de alli de los que sobrevivieron

a puro corazon me fui de Panamá a colon caminando con maelo

pa llegar a portobelo y saludar al nazareno

soy de alli de los que sobrevivieron

yo soy el hijo de Anolan y a pie sin coche

sobrevivi de dia, sobrevivi la noche

soy de aqui de los que sobrevivieron

yo soy de alli, yo soy de alli tu sabes que si

Перевод песни

Улицы наших кварталов никогда не берут в плен

они разоряют тех, кто не сопротивляется, будь то местные или иностранные

о, терпения не бывает с дураками

каждый потерпевший виновен, если он пал за предательство.

Что случилось с теми красивыми мужчинами, которые хвастались своей жизнью?

в итоге они опозорили честь нашего уголка

даже не ник, выживает на проспекте

они удалили его клыки, его ожерелье и его леонтину.

Эти улицы - страницы, которые снимаются годами

написано на языке, который незнакомцы не понимают

мы родились от многих матерей, но здесь только братья

на моей улице

Танец жизни и смерти с пивом в руке

Я отсюда, один из тех, кто выжил

я отсюда

Я тот благословенный милый уголок, один из тех, кто никогда не покидал

Я оттуда, один из тех, кто выжил

из тех, кто сталкивается с невзгодами

получали раны и удары в количестве и не сдавались

Я оттуда, один из тех, кто выжил

есть белый рис со свининой и фасолью

в глубокой и широкой тарелке и с ложкой и хорошо прожаренное яйцо

Я оттуда, один из тех, кто выжил

душа поэта, объятия влюбленных, ноги улиц и роскошь льда

Я оттуда, один из тех, кто выжил

С чистым сердцем я уехал из Панамы в Колон, гуляя с Маэло

добраться до портобело и поприветствовать назарянина

Я оттуда, один из тех, кто выжил

Я сын Анолана и пешком без машины

Я пережил день, я пережил ночь

Я отсюда, один из тех, кто выжил

Я оттуда, я оттуда, ты знаешь, что да

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды