
Ниже представлен текст песни The Game, исполнителя - Roy Harper с переводом
Оригинальный текст с переводом
Roy Harper
There’s an owl in the valley fixing his prey
He’s not counting the tally
It’s down to what comes up before the day
And the trees in the orchard were taken from a narrow view of time
Where the minds of the tortured perpetuated patron saints of crime
Oh civilisation
I can fit into your puzzle but it’s hardly, hardly ever a hold
And I’ll tell you, yeah yeah, tell you the trouble
The habits I’ve got are more than 10.000 years old
And we cannot sell our souls to learning morals
Big brother is no place for us to slide
We cannot live by numbers or on laurels
And hardly on how far from death we hide
And it’s not a case of rampant paranoia
But just an age I’d love to see unborn
Not that I’d be missing playing Goya
More like I feel awkward passing on
Civilisation, civilisation down to my children
Without a question
While the prophets of freedom, battery farming brains for narrow minds
Have decided, yes they decided that meaning is far beyond the lives they left
behind
As two thirds of the population dine
On scraps in shadow lengthening with time
While propaganda spreads the same old theme
You is me and we can change the game, bullshit
Oh but how many times have we written these lines
And delivered these signs and not made it happen
Walking the tightrope of taking our head off
Losing the rhythm, idealising and all criticising
And not realising that we’ve changed and left and we’ve gone
And sad to be leaving the things we believe in but time has a way and we fly
The next age is born and the old hands are gone and done in the wink of an eye
No point in passing bad reason good guessing, no time for massing much more
than can flourish with love
And right now, my darling, I’m lying here dreaming of feeling, no daylight
between us
So wherever you are and whenever I’m there is someplace we’ve got to be ours
Can we right-heartedly stand in this light and see what might turn out to be
crazy enough, enough to be we?
When we’ve had a past sad enough to last for sometime into the future
These storms have torn and true love is alone and the past is almost a failure
Consciences burn in the programme turn, computing the social behaviour
But yoke revolts, the foundation bolts and cries for yet another saviour
And I’d pack my things on a pair of wings and tomorrow I’d be parting
With the summer birds and the winter herds for a place to face a new heart in
But it makes no difference, where I am I’m in the game first hand
There are no certain answers and no time to understand
The rules are set to paradox, coercion and blind faith
The goal’s a changing paradise, a moment out of date
The dream is righteous grandeur fit to flood the universe
The fact is more than meets the eye but less than runs the earth,
running the earth
And the prisoner of the present paces up and down inside his cell
He’s the living replacement, somersaulting from this psychic well
Screaming: 'I'm the sponsor of a hell'
Voices like the sea inside a shell
Telling me I cannot stake a claim
Possession is a clue but not the game
So please leave this world as clean as when you came
So please leave this world as clean as when you came
Please leave this world as clean as when you came
Please leave this world as clean as when you came
Please leave this world as clean as when you came
В долине сова чинит свою добычу
Он не считает счет
Все зависит от того, что происходит до дня
И деревья в саду были взяты из узкого взгляда на время
Где умы замученных увековечили святых покровителей преступности
О цивилизация
Я могу вписаться в твою головоломку, но это вряд ли, почти никогда
И я скажу тебе, да, да, расскажу тебе о проблеме
Моим привычкам более 10 000 лет
И мы не можем продать наши души обучению морали
Большой брат не место для нас, чтобы скользить
Мы не можем жить цифрами или лаврами
И вряд ли от того, насколько далеко от смерти мы прячемся
И это не случай безудержной паранойи
Но всего лишь возраст, в котором я бы хотел увидеть нерожденного
Не то чтобы я скучал по игре Гойи.
Больше похоже на то, что я чувствую себя неловко
Цивилизация, цивилизация для моих детей
Без вопросов
В то время как пророки свободы, аккумуляторные батареи для узких умов
Решили, да, решили, что смысл далеко за пределами жизней, которые они оставили
за
Поскольку две трети населения обедают
На обрывках тени, удлиняющейся со временем
Пока пропаганда распространяет ту же старую тему
Ты — это я, и мы можем изменить игру, чушь собачья.
О, но сколько раз мы писали эти строки
И доставил эти знаки и не сделал этого
Идти по канату, чтобы отрубить нам голову
Потеря ритма, идеализация и всякая критика
И не понимая, что мы изменились и ушли, и мы ушли
И грустно оставлять то, во что мы верим, но время имеет свой путь, и мы летим
Рождается следующая эпоха, и старые руки уходят в мгновение ока
Нет смысла отбрасывать плохие причины на хорошие догадки, нет времени на то, чтобы собирать гораздо больше
чем может процветать с любовью
И прямо сейчас, моя дорогая, я лежу здесь, мечтая о чувствах, без дневного света
между нами
Так что, где бы вы ни были и когда бы я ни был, мы должны быть нашими
Можем ли мы искренне стоять в этом свете и видеть, что может оказаться
достаточно сумасшедший, достаточно, чтобы быть мы?
Когда у нас было достаточно печальное прошлое, чтобы продлиться какое-то время в будущем
Эти бури разорвались, и настоящая любовь одинока, а прошлое почти провал.
Совесть горит в очереди программы, вычисляя социальное поведение
Но бунтует ярмо, болты фундамента и крики о еще одном спасителе
А я бы собрала вещи на пару крыльев и завтра бы рассталась
С летними птицами и зимними стадами для места, где можно встретить новое сердце в
Но это не имеет значения, где я, я в игре из первых рук
Нет определенных ответов и нет времени, чтобы понять
Правила установлены на парадокс, принуждение и слепую веру
Цель - меняющийся рай, момент устарел
Мечта - это праведное величие, способное затопить вселенную
Факт больше, чем кажется на первый взгляд, но меньше, чем бежит земля,
бег по земле
И узник настоящего ходит взад и вперед по своей камере
Он живая замена, кувыркающаяся из этого психического колодца
Кричать: «Я спонсор ада»
Голоса, как море внутри раковины
Говорить мне, что я не могу предъявлять претензии
Владение — это подсказка, но не игра
Поэтому, пожалуйста, оставьте этот мир таким же чистым, как когда вы пришли
Поэтому, пожалуйста, оставьте этот мир таким же чистым, как когда вы пришли
Пожалуйста, оставьте этот мир таким же чистым, как когда вы пришли
Пожалуйста, оставьте этот мир таким же чистым, как когда вы пришли
Пожалуйста, оставьте этот мир таким же чистым, как когда вы пришли
Roy Harper, Colm O'Sullivan • 2007
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды