
Ниже представлен текст песни Oubao-Moin, исполнителя - Roy Brown с переводом
Оригинальный текст с переводом
Roy Brown
El río de Corozal, el de la leyenda dorada.
La corriente arrastra oro.
La corriente está ensangrentada.
El Río Manatuabón tiene la leyenda dorada.
La corriente arrastra oro.
La corriente está ensangrentada.
El rio Cibuco escribe su nombre con letra dorada.
La corriente arrastra oro.
La corriente está ensangrentada.
En donde hundió la arboleda sus raices en tierra dorada,
allí las ramas chorrean sangre, corre el agua ensangrentada.
Donde dobló la frente india, bien sea tierra, bien sea agua,
bajo el peso de la cadena, entre los hierros de la ergástula,
allí la tierra hiede a sangre y el agua está ensangrentada.
Donde el negro quebró sus hombros, bien sea tierra o sea agua,
y su cuerpo marcó el carimbo y abrió el látigo su espalda,
allí la tierra hiede a sangre y el agua está ensangrentada.
Donde el blanco pobre ha sufrido los horrores de la peonada,
bajo el machete del mayoral y la libreta de jornada
bien sea tierra o bien sea agua,
allí la tierra está maldita y corre el agua envenenada.
Gloria a esas manos taínas porque trabajaban.
Gloria a esas manos negras porque trabajaban.
Gloria a esas manos blancas porque trabajaban.
Gloria a las manos que la mina excavaran.
Gloria a las manos que el ganado cuidaran.
Gloria a las manos que el tabaco, que la caña y el café sembraran.
Gloria a las manos que los caminos trabajaran.
Gloria a las manos que las ruedas giraran.
Gloria a las manos que las mulas y caballos ensillaran y desensillaran.
Y gloria a las manos, a todas las manos que hoy trabajan
porque ellas construyen y saldrá de ellas la nueva patria liberada.
Alabanza, Alabanza
Para ellas y para su patria, ¡Alabanza!, ¡Alabanza!
Alabanza!, Alabanza!
Para ellas y para su patria,
Река Коросаль, одна из золотых легенд.
Течение несет золото.
Поток кровавый.
Река Манатуабон имеет золотую легенду.
Течение несет золото.
Поток кровавый.
Река Сибуко пишет свое название золотыми буквами.
Течение несет золото.
Поток кровавый.
Где роща пустила корни в золотую почву,
там с ветвей капает кровь, бежит кровавая вода.
Где склонился лоб индейца, будь то земля, будь то вода,
под тяжестью цепи, между прутьями эргастулы,
там земля смердит кровью и вода кровавая.
Где черный сломал плечи, будь то земля или вода,
и его тело отметило каримбо и открыло кнутом его спину,
там земля смердит кровью и вода кровавая.
Где бедный белый страдал от ужасов пеонажа,
под мачете мэра и ежедневник
то земля, то вода,
там проклята земля и бежит отравленная вода.
Слава этим рукам таино, потому что они работали.
Слава этим черным рукам, потому что они работали.
Слава этим белым рукам, потому что они работали.
Слава рукам, которые копали шахту.
Слава рукам, которые заботились о скотине.
Слава рукам, которые выращивали табак, тростник и кофе.
Слава рукам, что дороги работают.
Слава рукам, что крутят колеса.
Слава рукам, что оседлали и расседлали мулов и коней.
И слава рукам, всем рукам, которые сегодня работают
потому что они строят и из них выйдет новая освобожденная родина.
хвалить, хвалить
Для них и для их страны, Хвала!Хвала!
Хвала! Хвала!
Для них и для их страны,
Roy Brown • 2018
Roy Brown • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды