Frag nur dein Herz - Roy Black
С переводом

Frag nur dein Herz - Roy Black

Год
1992
Язык
`Немецкий`
Длительность
171880

Ниже представлен текст песни Frag nur dein Herz, исполнителя - Roy Black с переводом

Текст песни "Frag nur dein Herz"

Оригинальный текст с переводом

Frag nur dein Herz

Roy Black

Оригинальный текст

Das Lied das meine Mutter sang

Ich saß auf ihrem Schoss

Begleitet mich ein Leben lang

Und lässt mich nicht mehr los

Frag nur dein Herz ob ja ob nein

Bevor du sagst, adieu

Frag nur dein Herz ob ja, ob nein

Denn Scheiden tut so weh

Mit Siebzehn glaubt man nicht daran

Und lacht noch obendrein

Nur wenn mir einer weh getan

Dann fällt's mir wieder ein

Frag nur dein Herz ob ja ob nein

Bevor du sagst, adieu

Frag nur dein Herz ob ja, ob nein

Denn Scheiden tut so weh

Ich geh singen durch die Strassen

Mit dem Glück bin ich per du

Hat ein Mädchen mich verlassen

Lacht mir schon die Andre zu

Doch ich weiss, die Uhr tickt leise

Schöne Stunden gehen dahin

Und ich hör' die alte Weise

Und begreife ihren Sinn

Vielmehr als alles Gold das glänzt

Kann wahre Liebe sein

Denn ohne Liebe lässt das Glück

Dich irgendwann allein

Frag nur dein Herz ob ja ob nein

Bevor du sagst, adieu

Frag nur dein Herz ob ja, ob nein

Denn Scheiden tut so weh

Ich geh singen durch die Strassen

Mit dem Glück bin ich per du

Hat ein Mädchen mich verlassen

Lacht mir schon die Andre zu

Перевод песни

Песня, которую пела моя мама

я сидел у нее на коленях

Сопровождай меня на всю жизнь

И не отпустит меня

Просто спросите свое сердце, если да или нет

Прежде чем попрощаться

Просто спроси свое сердце, если да, если нет

Потому что расставание так больно

Ты не веришь в это, когда тебе семнадцать

И смеется над этим

Только если кто-то причинит мне боль

Тогда я помню

Просто спросите свое сердце, если да или нет

Прежде чем попрощаться

Просто спроси свое сердце, если да, если нет

Потому что расставание так больно

Я иду петь по улицам

Если повезет, я на тебе

От меня ушла девушка?

Другой уже смеется надо мной

Но я знаю, что часы тихо тикают

Прекрасные часы проходят

И я слышу старую мелодию

И понять его значение

Вместо всего золота, которое блестит

может быть настоящая любовь

Ведь без любви нет счастья

ты когда-нибудь один

Просто спросите свое сердце, если да или нет

Прежде чем попрощаться

Просто спроси свое сердце, если да, если нет

Потому что расставание так больно

Я иду петь по улицам

Если повезет, я на тебе

От меня ушла девушка?

Другой уже смеется надо мной

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды