Ниже представлен текст песни La musique, исполнителя - Rossella Marcantoni, Marco Sollini, Léo Ferré с переводом
Оригинальный текст с переводом
Rossella Marcantoni, Marco Sollini, Léo Ferré
La musique souvent me prend comme une mer!
Vers ma pâle étoile
Sous un plafond de brume ou dans un vaste éther
Je mets à la voile;
La poitrine en avant et les poumons gonflés
Comme de la toile
J’escalade le dos des flots amoncelés
Que la nuit me voile;
Je sens vibrer en moi toutes les passions
D’un vaisseau qui souffre;
Le bon vent, la tmpête et ses convulsions
Sur l’immnse gouffre
Me bercent.
D’autres fois, calme plat, grand miroir
De mon désespoir!
Музыка часто уносит меня как море!
К моей бледной звезде
Под потолком тумана или в огромном эфире
я отплыл;
Грудь выпячена и легкие надуты
как холст
Я взбираюсь на спину переполненных волн
Пусть ночь укроет меня;
Я чувствую вибрацию во мне всех страстей
Корабль, который страдает;
Хороший ветер, буря и ее конвульсии
В огромной бездне
Сходить по тебе с ума.
В других случаях мертвый штиль, большое зеркало
Моего отчаяния!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды