The Night-Born - Rome
С переводом

The Night-Born - Rome

Альбом
Die Aesthetik der Herrschaftsfreiheit - Band 1
Год
2012
Язык
`Немецкий`
Длительность
214620

Ниже представлен текст песни The Night-Born, исполнителя - Rome с переводом

Текст песни "The Night-Born"

Оригинальный текст с переводом

The Night-Born

Rome

Оригинальный текст

An die Nachtgeborenen

Wirklich, was sind dies für Zeiten

In denen die

Zufällig verschonten glauben

Sich beharrlich aus dem Streit

Der Welt halten zu müssen?

Wo es doch nicht an Unrecht

Sondern nur an Empörung fehlt

In denen wir Kinder

Von Nacht und Glut

Den Mond herabflehen wollen

Unfähig Gleichgültigkeit

Mit Gleichgültigkeit zu vergelten

So kam ich unter die Zweifler

Doch auch dort bleibt die Gefahr

Des Verstummens nach jedem Wort

Wer zählt der Angst

Die Jahresringe nach?

Den Verehrern der Dinge gleich

Seelenzergliedert in der Luft kniend

Unfähig die Zwischentöne

Ins Schweben zu bringen

So kam ich unter die Mahner

Doch dort wo man nur loses Seil

Spannt ist kein Trost

Fand ich doch in den kindlichen

Blumenspielen der Hungerpoeten

Nur die Angst sich den Bildern, die

Uns die Worte verwehen zu stellen

Wo alle Kunst Flucht bleibt

Ist die Sprachlosigkeit am lautesten

Man darf in der Liebe zur Freiheit

Nicht mit Erwiderung rechnen

Um erneut zu fliehen, plaudernd

Und sich leichtsinnig

In den Herbst hineinlügend

Auf Möwenflügeln

Auf Wolfsköpfen

So kam ich unter die Spötter

Doch die

Die die Stiefel nicht zu Ende tragen

Und mit grosser Strenge im Wort

Den Gleichgeschalteten

Den Hass auf die Sonne predigen

Wo doch jedes Vaterland

Vom Himmel gleichweit entfernt ist

Die, die mit gebrochenen Worten

Mir den Schwur abverlangten

Sie mögen mir verzeihen

Weil auch ich den grossen Zorn

Der Propheten besitze

Und nicht zusehen wollte

Schweigend

So kam ich unter die Brandstifter

Doch wer kann überwinden

Ohne zu lieben?

Wie soll Willkür die Aufhebung

Aller Willkür sein?

Ist auch das Wort

Von den Greisen begriffen verstört

Wenn der Sturm

Uns in die Wellen reisst

Wir umarmen einander

Wandelnd durch die Schwärze

Um leben und sterben zu lernen

Kühn, nicht frevelhaft

Nicht todesverliebt

So kam ich unter die Rebellen

Doch wer will dem Sturm

Mass verschreiben?

Wie will man so Hoffnung sein?

Suche ich doch alles

Was ich weiss weiterzugeben

Allzu ungeduldig

Den Einzelnen

Mit dem Universum zu versöhnen

So kam ich unter die Freien

Und ich trug die Sprache bei mir

Und nun, da wir vor die demütigende

Einsicht gestellt werden

Dass unser Warten

So schnell kein Ende nehmen wird

Und wir keiner Amnestie

Zu trauen haben

Wie soll ich nun

Ohne zu erröten wieder

In die Welt kommen?

Zum Meer?

Wir haben das Recht

Nein, wir haben die Pflicht

Die Dinge zusammenprallen zu lassen

Um die Funken zu schlagen

Die uns die Nacht erhellen

Перевод песни

К ночнорожденным

Действительно, что это за времена

В которой

Случайно пощадил

сам настойчиво вне спора

Держать мир?

Когда это не так

Но не хватает только возмущения

В котором мы дети

Ночи и угли

Хотите умолять луну

Неспособное равнодушие

Отплатить равнодушием

Вот так я оказался среди сомневающихся

Но и там остается опасность

Замолкать после каждого слова

Кто считает страх

Годичные кольца после?

Как поклонники вещей

Душа расчленена, стоя на коленях в воздухе

Не в курсе нюансов

левитировать

Вот как я попал под предостережения

Но там, где ты только теряешь веревку

Напряжение не утешение

Я нашел это в детских

Цветочные игры поэтов голода

Просто страшно смотреть на фотографии, которые

Чтобы заставить нас затаить дыхание

Где все искусство остается бегством

Является ли безмолвие самым громким

Дозволено в любви к свободе

Не ждите ответа

Чтобы снова сбежать, в чате

И сам небрежный

Лежа в падении

На крыльях чайки

На волчьих головах

Так я попал под насмешников

Но

Кто не носит сапоги до конца

И с большой строгостью в слове

Конформист

Проповедовать ненависть к солнцу

Где каждое отечество

Равноудален от неба

Те, у кого сломаны слова

Требовал от меня присяги

Вы можете простить меня

Потому что у меня тоже большой гнев

пророки обладают

И не хотел смотреть

тихий

Вот так я оказался среди поджигателей

Но кто может преодолеть

Без любви?

Как должен отменить самоуправство

быть все произвольным?

Также это слово

Обезумевший, понятый стариками

Когда буря

Рвёт нас в волны

Мы обнимаем друг друга

Бродя по черноте

Чтобы научиться жить и умереть

Смелый, не вызывающий

Не умер в любви

Вот как я попал под повстанцев

Но кто хочет бурю

назначить меру?

Как ты хочешь быть таким обнадеживающим?

я ищу все

Что я знаю, чтобы передать

Слишком нетерпелив

Сингл

Примириться со вселенной

Так что я попал в число свободных

И я нес язык с собой

И теперь, когда мы сталкиваемся с унизительным

получить представление

Что наше ожидание

Так скоро не будет конца

И у нас нет амнистии

доверять

Как я должен?

Не краснея снова

прийти в мир?

К морю?

У нас есть право

Нет, у нас есть обязанность

Позволить вещам столкнуться

Чтобы поразить искры

которые освещают ночь для нас

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды