Had A Dream (Sleeping With The Enemy) - Roger Hodgson
С переводом

Had A Dream (Sleeping With The Enemy) - Roger Hodgson

Альбом
In The Eye Of The Storm
Год
1983
Язык
`Английский`
Длительность
506250

Ниже представлен текст песни Had A Dream (Sleeping With The Enemy), исполнителя - Roger Hodgson с переводом

Текст песни "Had A Dream (Sleeping With The Enemy)"

Оригинальный текст с переводом

Had A Dream (Sleeping With The Enemy)

Roger Hodgson

Оригинальный текст

Had a dream, I was born to be naked in the eye of the storm

And now it’s standing right in front of me

What’s it going to do to me, who knows

Had a dream, it was time to be taken to the front of the line

Well that is not a place you wanna be

Sleeping with the enemy, you know

I don’t care what the future brings, give a damn about anything

I’d be fine if they’d only leave me alone

But it’s time, gotta take a stance 'cause I won’t get a second chance

And I know now I have to make it alone

Had a dream it was war, and they couldn’t tell me what it was for

But it was something they could lie about, something we could die about,

you know

Anytime, anyplace when you look that man in the face

Well it is not a face you wanna see

Sleeping with the enemy, you know

Mary, can you hear me, can you tell me what it’s all supposed to mean

Holding out a photograph of all that I have seen

I wish I could hold you, I wish I could hold you

Had a dream, it was time to be a witness at the scene of the crime

Well that is something you can analyze, something you can criticize, who knows

So we wait, hesitate and we’re making such a mistake

Oh whatever can the matter be, sleeping with the enemy you know

I don’t care what the future brings, give a damn about anything

I’d be fine if they’d only leave me alone

But it’s time, gotta take a stance 'cause I won’t get a second chance

And I know now I have to make it alone

Перевод песни

Приснился сон, я родился, чтобы быть голым в эпицентре бури

И теперь он стоит прямо передо мной

Что это со мной сделает, кто знает

Была мечта, пора было идти в начало очереди

Ну, это не то место, где ты хочешь быть.

Спать с врагом, ты знаешь

Меня не волнует, что принесет будущее, наплевать на все

Я был бы в порядке, если бы они оставили меня в покое

Но пришло время занять позицию, потому что у меня не будет второго шанса

И я знаю, что теперь я должен сделать это один

Приснилось, что это война, и они не могли сказать мне, к чему это было

Но это было то, о чем они могли солгать, о чем мы могли умереть,

ты знаешь

В любое время и в любом месте, когда вы смотрите этому человеку в лицо

Ну, это не то лицо, которое ты хочешь увидеть

Спать с врагом, ты знаешь

Мэри, ты меня слышишь, ты можешь сказать мне, что все это должно означать

Протягивая фотографию всего, что я видел

Хотел бы я обнять тебя, хотел бы я обнять тебя

Приснился, пора быть свидетелем на месте преступления

Что ж, это то, что вы можете проанализировать, что-то, что вы можете критиковать, кто знает

Итак, мы ждем, колеблемся и делаем такую ​​​​ошибку

О, что бы ни случилось, спать с врагом, которого ты знаешь

Меня не волнует, что принесет будущее, наплевать на все

Я был бы в порядке, если бы они оставили меня в покое

Но пришло время занять позицию, потому что у меня не будет второго шанса

И я знаю, что теперь я должен сделать это один

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды