Ниже представлен текст песни Il Cielo Capovolto (Ultimo Canto Di Saffo), исполнителя - Roberto Vecchioni с переводом
Оригинальный текст с переводом
Roberto Vecchioni
Che ne sarà di me e di te,
che ne sarà di noi?
L’orlo del tuo vestito,
un’unghia di un tuo dito,
l’ora che te ne vai…
Che ne sarà domani, dopodomani
e poi per sempre?
Mi tremerà la mano
passandola sul seno,
cifra degli anni miei…
A chi darai la bocca, il fiato,
le piccole ferite,
gli occhi che fanno festa,
la musica che resta
e che non canterai?
E dove guarderò la notte,
seppellita nel mare?
Mi sentirò morire
dovendo immaginare
con chi sei…
Gli uomini son come il mare:
l’azzurro capovolto
che riflette il cielo;
sognano di navigare,
ma non è vero.
Scrivimi da un altro amore,
e per le lacrime
che avrai negli occhi chiusi,
guardami: ti lascio un fiore
d’immaginari sorrisi.
Che ne sarà di me e di te,
che ne sarà di noi?
Vorrei essere l’ombra
l’ombra di chi ti guarda
e si addormenta in te;
da piccola ho sognato un uomo
che mi portava via,
e in quest’isola stretta
lo sognai così in fretta
che era passato già!
Avrei voluto avere grandi mani,
mani da soldato:
stringerti così forte
da sfiorare la morte
e poi tornare qui;
avrei voluto far l’amore
come farebbe un uomo,
ma con la tenerezza,
l’incerta timidezza
che abbiamo solo noi…
Gli uomini, continua attesa,
e disperata rabbia
di copiare il cielo;
rompere qualunque cosa,
se non è loro!
Scrivimi da un altro amore:
le tue parole
sembreranno nella sera
come l’ultimo bacio
dalla tua bocca leggera.
Что будет со мной и с тобой,
что с нами будет?
Подол твоего платья,
ноготь твоего пальца,
время ты уходишь...
Что будет завтра, послезавтра
а потом навсегда?
Моя рука будет дрожать
передавая его на груди,
фигура моих лет...
Кому отдашь уста свои, дыхание свое,
небольшие раны,
глаза той вечеринки,
музыка, которая остается
и что ты не будешь петь?
И куда я посмотрю ночью,
зарыт в море?
я буду чувствовать себя умирающим
необходимость представить
С кем Вы…
Мужчины как море:
перевернутый синий
отражение неба;
они мечтают о плавании,
Но это неправда.
Напиши мне от другой любви,
и для слез
что будет у тебя в закрытых глазах,
посмотри на меня: я оставляю тебе цветок
воображаемых улыбок.
Что будет со мной и с тобой,
что с нами будет?
Я хотел бы быть тенью
тень смотрящего
и засыпает в тебе;
в детстве я мечтала о мужчине
что унесло меня,
и на этом узком острове
Я мечтал об этом так быстро
это уже прошло!
Хотел бы я иметь большие руки,
солдатские руки:
держать тебя так крепко
прикоснуться к смерти
а потом вернуться сюда;
Я хотел заняться любовью
как поступил бы мужчина,
но с нежностью,
неуверенная застенчивость
что у нас только...
Мужчины, подождите,
и отчаянный гнев
скопировать небо;
сломать что угодно,
если это не они!
Напиши мне от другой любви:
Ваши слова
они появятся вечером
как последний поцелуй
из твоих светлых уст.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды