
Ниже представлен текст песни Testardo Io, исполнителя - Roberto Carlos с переводом
Оригинальный текст с переводом
Roberto Carlos
Non so mai
Perché ti dico sempre sì.
Testardo io
Che ti sento più di così;
E intanto porto i segni dentro me
Per le tue strane follie,
Per la mia gelosia.
La mia solitudine sei tu,
La mia rabbia vera
Sei sempre tu.
Ora non mi chiedere perché
Se a testa bassa vado via
Per ripicca senza te.
Io per orgoglio,
Io, non ti salverei
E dei tuoi miti cosa ne farei
Intanto porto i segni dentro me
Di un amore che oramai
Vive vuoto dentro me.
La mia solitudine sei tu,
L’unico mio appiglio ancora tu.
Ora non mi chiedere perché
Se a testa bassa vado via
Per ripicca senza te.
Ti manderei all’inferno,
Questo sì.
Testardo io che ti sento più di così,
E intanto porto i segni dentro me
Per le tue strane avventure
Per le mie vuote paure.
La mia solitudine sei tu,
La mia rabbia vera
Sei sempre tu.
Ora non mi chiedere perché
Se a testa bassa vado via
Per ripicca senza te.
La mia solitudine sei tu
La mia rabbia vera
Sei sempre tu.
Ora non mi chiedere perché
Se a testa bassa vado via
Per ripicca senza te.
я никогда не знал
Потому что я всегда говорю тебе да.
я упрямый
Что я чувствую тебя больше, чем это;
А пока я ношу знаки внутри себя
За твои странные безумства,
За мою ревность.
Ты мое одиночество,
мой настоящий гнев
Это всегда ты.
Теперь не спрашивайте меня, почему
Если я уйду с опущенной головой
Назло без тебя.
Я из гордости,
Я, я бы не спас тебя
И что бы я сделал с вашими мифами
Тем временем я ношу знаки внутри себя
О любви, которая сейчас
Он живет во мне пустым.
Ты мое одиночество,
Моя единственная хватка по-прежнему ты.
Теперь не спрашивайте меня, почему
Если я уйду с опущенной головой
Назло без тебя.
Я бы послал тебя в ад,
Это да.
Упрямый я, кто чувствует тебя больше, чем это,
А пока я ношу знаки внутри себя
Для ваших странных приключений
Из-за моих пустых страхов.
Ты мое одиночество,
мой настоящий гнев
Это всегда ты.
Теперь не спрашивайте меня, почему
Если я уйду с опущенной головой
Назло без тебя.
Ты мое одиночество
мой настоящий гнев
Это всегда ты.
Теперь не спрашивайте меня, почему
Если я уйду с опущенной головой
Назло без тебя.
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2019
Lani Hall, Roberto Carlos • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды