Ниже представлен текст песни Zandonai: Giulietta e Romeo / Act 3 - Giulietta! Son io!, исполнителя - Roberto Alagna, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden, Mark Elder с переводом
Оригинальный текст с переводом
Roberto Alagna, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden, Mark Elder
Giulietta, son io,
Io, non mi vedi?
Io che non piango più
Io che t’imploro,
Io che vegno a cader morto ai tuoi piedi
Perché beato e disperato
Moro senza di te, anima mia.
Così Giulietta.
Ma le fredde mani
or sui capelli tuoi,
Voglio posare il cuor sopra
il tuo cuore
E la bocca che il pianto ha lacerato
Vuol la tua bocca amore.
Ah!
Come, dimmi, ti potro invocare,
Con quale nome più soave santo?
Ah!
Comme, dimmi, ti saprò destare,
Con qual grito,
Con qual dolce pianto,
Con quale ardente bacio,
Anima mia?
Giulietta mia!
Oh!
Morta!
Morta!
Morta!
Dannanto me!
Son io, Romeo… oime!
Джульетта, это я,
Я, разве ты не видишь меня?
Я, кто больше не плачет
Я умоляю тебя,
Я пришел, чтобы упасть замертво к твоим ногам
Почему блаженный и отчаянный
Я умру без тебя, моя душа.
Итак, Джульетта.
Но холодные руки
теперь на твоих волосах,
Я хочу вложить в это свое сердце
твое сердце
И рот, который разорвали слезы
Твой рот хочет любви.
Ах!
Как, скажи мне, я могу призвать тебя,
С каким именем милее святой?
Ах!
Давай, скажи мне, я буду знать, как тебя разбудить,
С каким грито,
С какими сладкими слезами,
Каким страстным поцелуем,
Моя душа?
Моя Джульетта!
Ой!
Мертвый!
Мертвый!
Мертвый!
Черт бы меня побрал!
Это я, Ромео... оме!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды