Ниже представлен текст песни 32 20 Blues - Original, исполнителя - Robert Johnson с переводом
Оригинальный текст с переводом
Robert Johnson
It’s the last fair deal gone down,
Last fair deal gone down,
It’s the last fair deal gone down, good lord,
On that Gulfport Island Road.
Ida Belle don’t cry this time,
Ida Belle don’t cry this time,
If you cry 'bout a nickel, you die 'bout a dime,
She wouldn’t cry, but the money won’t mine.
I love the way you do,
I love the way you do,
I love the way you do, good lord,
On this Gulfport Island Road.
My captain’s so mean on me,
My captain’s so mean on me,
My captain’s so mean on me, good lord,
On this Gulfport Island Road.
Take camp, baby, and sing,
Camp, baby, and sing,
Let’s camp, baby, and sing, good lord,
On that Gulfport Island Road.
I’ve the last fair deal gone down,
It’s the last fair deal gone down,
It’s the last fair deal gone down, good lord,
On this Gulfport Island Road.
I’m workin' my way back home,
I’m workin' my way back home,
I’m workin' my way back home, good lord,
On this Gulfport Island Road.
And that thing don’t keep ringin' so soon,
That thing don’t keep ringin' so soon,
And that thing don’t keep ringin' so soon, good lord,
On that Gulf-edport Island Road.
Это последняя честная сделка,
Последняя честная сделка провалилась,
Это последняя честная сделка, Господи,
На Галфпорт-Айленд-роуд.
Ида Белль на этот раз не плачь,
Ида Белль на этот раз не плачь,
Если ты плачешь из-за никеля, ты умираешь из-за копейки,
Она бы не плакала, но деньги не будут моими.
Мне нравится, как ты поступаешь,
Мне нравится, как ты поступаешь,
Мне нравится то, как ты поступаешь, добрый господин,
На этой дороге Галфпорт-Айленд.
Мой капитан так зол на меня,
Мой капитан так зол на меня,
Мой капитан так зол на меня, господи,
На этой дороге Галфпорт-Айленд.
Бери лагерь, детка, и пой,
Лагерь, детка, и пой,
Давай разобьем лагерь, детка, и споем, господи,
На Галфпорт-Айленд-роуд.
Я сорвал последнюю честную сделку,
Это последняя честная сделка,
Это последняя честная сделка, Господи,
На этой дороге Галфпорт-Айленд.
Я возвращаюсь домой,
Я возвращаюсь домой,
Я возвращаюсь домой, господи,
На этой дороге Галфпорт-Айленд.
И эта штука не звенит так скоро,
Эта штука не звенит так скоро,
И эта штука не звенит так скоро, господи,
На этой дороге острова Галф-Эдпорт.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды