Ниже представлен текст песни The Raven And The Coyote, исполнителя - Robert Earl Keen с переводом
Оригинальный текст с переводом
Robert Earl Keen
I’ve been riding all day long through the wall of rain
In the shadow of the mountains on the barren plains
To my angel in the village where a lamplight glows
If the dogs there don’t betray me, no one will know
In the city of the soldier, in the time of war
There I met my Angelina, I was 24
We made arrangements soon thereafter
Wedding plans were drawn just beyond the sound of laughter
Cannons thundered on when I enlisted in the army, Angelina cried
I whispered to her, «Don't you worry God is on our side»
On the battlegrounds before me His plan was soon revealed
He guided me to fame and glory on the battlefield
Ooh ooh, the raven flies, ooh ooh, the coyote cries
Juan Miguel Ramos Montoya led his rebels well
We fought them through the Emerald Valley to the Sacred Hill
In the end we were defeated, I was left for dead
Juan Montoya took our city, Angelina fled
I took to hiding in the mountains through the wintertime
In the spring I rode to safety across the borderline
I sent word to Angelina, soon I will return
With the full moon in the window, let your lamplight burn
From the bluff above her village, my hope has turned to fright
Only darkness in the windows, not a single light
I cursed my God and shook my angry fists at Him above
Twice forsaken, once in war and now in love
Ooh ooh, the raven flies, ooh ooh, the coyote cries
I ran in rage toward the chapel, stricken by my loss
I vowed to leave my lifeless body upon His holy Cross
But at the altar of the chapel, a lonely candle shown
Across the face of Angelina kneeling all alone
Ooh ooh, the raven flies, ooh ooh, the coyote cries
Ooh ooh, the raven flies, ooh ooh, the coyote cries
Я ехал весь день сквозь стену дождя
В тени гор на бесплодных равнинах
Моему ангелу в деревню, где горит фонарь
Если меня там не выдадут собаки, никто не узнает
В городе солдат, в военное время
Там я встретил свою Ангелину, мне было 24 года
Вскоре после этого мы договорились
Свадебные планы были нарисованы чуть дальше звука смеха
Пушки гремели, когда я записался в армию, Анджелина плакала
Я шепнул ей: «Не волнуйся, Бог на нашей стороне»
На полях сражений передо мной Его план вскоре был раскрыт
Он привел меня к славе и славе на поле боя
Ох ох, ворон летит, ох ох, плачет койот
Хуан Мигель Рамос Монтойя хорошо руководил своими повстанцами
Мы сражались с ними через Изумрудную долину к Священному холму
В конце концов мы потерпели поражение, меня бросили умирать
Хуан Монтойя взял наш город, Анджелина сбежала
Я стал прятаться в горах зимой
Весной я поехал в безопасное место через границу
Я отправил сообщение Ангелине, скоро я вернусь
С полной луной в окне пусть горит свет твоей лампы
С утеса над ее деревней моя надежда превратилась в страх
Только темнота в окнах, ни единого огонька
Я проклинал своего Бога и грозил гневными кулаками Ему наверху
Дважды покинутый, один раз на войне, а теперь в любви
Ох ох, ворон летит, ох ох, плачет койот
Я в ярости побежал к часовне, пораженный своей потерей
Я поклялся оставить свое бездыханное тело на Его святом Кресте
Но у алтаря часовни показана одинокая свеча
На лице Анджелины, стоящей на коленях в полном одиночестве
Ох ох, ворон летит, ох ох, плачет койот
Ох ох, ворон летит, ох ох, плачет койот
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды