Un Étranger - Édith Piaf, Robert Chauvigny
С переводом

Un Étranger - Édith Piaf, Robert Chauvigny

Альбом
Édith Piaf, Coffre Rouge Integral, Vol. 7/10
Год
1962
Язык
`Французский`
Длительность
196230

Ниже представлен текст песни Un Étranger, исполнителя - Édith Piaf, Robert Chauvigny с переводом

Текст песни "Un Étranger"

Оригинальный текст с переводом

Un Étranger

Édith Piaf, Robert Chauvigny

Оригинальный текст

Il avait un air très doux,

Des yeux rêveurs un peu fous

Aux lueurs étranges.

Comme bien des gars du Nord,

Dans ses cheveux un peu d’or,

Un sourire d’ange.

J’allais passer sans le voir

Mais quand il m’a dit bonsoir

D’une voix chantante,

J’ai compris que, ce soir-là,

Malgré la pluie et le froid,

Je serais contente.

Il avait un regard très doux.

Il venait de je ne sais où.

D’où viens-tu?

Quel est ton nom?

Le navire est ma maison.

La mer mon village.

Mon nom, nul ne le saura.

Je suis simplement un gars

Ardent à l’ouvrage

Et si j’ai le coeur trop lourd,

Donne-moi donc un peu d’amour,

Espoir de caresses.

Et moi, fille au coeur blasé,

J’ai senti, sous ses baisers,

Une ardente ivresse.

Il avait un regard très doux

Il venait de je ne sais où.

Simplement, sans boniments,

J’aimais mon nouvel amant,

Mon époux d’une heure.

Comme bien des malheureux,

Il croyait lire en mes yeux

La femme qu’on pleure

Et, follement, j’espérais

Qu’au matin, il me dirait

Suis-moi je t’emmène.

J’aurais dit oui, je le sens,

Mais il a fui, me laissant

Rivée à ma chaîne.

Il avait un regard très doux.

Il venait de je ne sais où.

J’ai rêvé de l'étranger

Et, le coeur tout dérangé

Par les cigarettes,

Par l’alcool et le cafard,

Son souvenir chaque soir

M’a tourné la tête

Mais on dit que, près du port,

On a repêché le corps

D’un gars de marine

Qui, par l’amour délaissé,

Ne trouva pour le bercer

Que la mer câline.

Il avait un regard très doux.

Il s’en allait je ne sais où.

Перевод песни

Он выглядел очень мило,

Безумные мечтательные глаза

Со странными огнями.

Как и многие северные парни,

В волосах немного золота,

Улыбка ангела.

Я собирался пройти, не увидев его

Но когда он пожелал мне доброго вечера

Поющим голосом,

Я понял, что в тот вечер,

Несмотря на дождь и холод,

Я был бы рад.

У него был очень милый вид.

Он пришел не знаю откуда.

Откуда ты?

Как вас зовут?

Корабль — мой дом.

Море моя деревня.

Мое имя никто не узнает.

я просто парень

Тяжело на работе

И если на сердце слишком тяжело,

Так дай мне немного любви,

Надеюсь на объятия.

А я, девушка с измученным сердцем,

Я чувствовал под его поцелуями,

Огненное опьянение.

У него был очень милый взгляд

Он пришел не знаю откуда.

Просто, без рекламных предложений,

Я любил свою новую возлюбленную,

Мой муж на час.

Как и многие несчастные люди,

Он думал, что прочитал мои глаза

Женщина, которую мы скорбим

И, безумно, я надеялся

Что утром он мне скажет

Следуй за мной, я возьму тебя.

Я бы сказал да, я чувствую это,

Но он убежал, оставив меня

Прикован к моей цепи.

У него был очень милый вид.

Он пришел не знаю откуда.

мне приснился незнакомец

И, сердце все встревожено

по сигаретам,

Спиртом и тараканами,

Ее память каждую ночь

Повернул голову

Но говорят, что возле порта,

Мы нашли тело

От морского парня

Кто из-за покинутой любви

Не нашел, чтобы качать его

Пусть море обнимет.

У него был очень милый вид.

Он шел не знаю куда.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды