Les Grognards - Édith Piaf, Robert Chauvigny
С переводом

Les Grognards - Édith Piaf, Robert Chauvigny

Альбом
Édith Piaf, Coffre Rouge Integral, Vol. 7/10
Год
1962
Язык
`Французский`
Длительность
241350

Ниже представлен текст песни Les Grognards, исполнителя - Édith Piaf, Robert Chauvigny с переводом

Текст песни "Les Grognards"

Оригинальный текст с переводом

Les Grognards

Édith Piaf, Robert Chauvigny

Оригинальный текст

Ecoute, peuple de Paris:

Tu n’as pas la fièvre.

Ecoute ces pas qui marchent dans la nuit,

Qui s’approchent de ton rêve.

Tu vois des ombres qui forment une fresque gigantesque accrochée dans ton ciel.

Ecoute, peuple de Paris:

Regarde, peuple de Paris, ces ombres éternelles

Qui défilent en chantant sous ton ciel.

Nous les grognards, les grenadiers,

Sans grenades, sans fusils ni souliers,

Sans ennemis et sans armée,

On s’ennuie dans la nuit du passé.

Nous les grognards, les grenadiers,

Sans grenades, sans fusils, ni souliers,

Ce soir nous allons défiler

Au milieu de vos Champs-Elysées.

Wagram, Iéna, Eylau, Arcole, Marengo… Ca sonne bien.

Quelles jolies batailles.

Tout ce travail,

C'était pas pour rien

Puisque les noms de rues,

Les noms d’avenues

Où vous marchez,

C’est avec le sang

De nos vingt ans

Qu’on les a gravés.

Nous les grognards, les grenadiers,

Sans grenades, sans fusils ni souliers,

Sans ennemis et sans armée,

On s’ennuie dans la nuit du passé.

Nous les grognards, les grenadiers,

On est morts sur des champs étrangers.

On a visité la Russie

Mais jamais nous n’avons vu Paris.

On n’a pas eu le temps

D’avoir un printemps

Qui nous sourit.

Nos pauvres amours

Duraient un jour,

Au revoir et merci.

Roulez, roulez tambours.

Dans le petit jour

On s’en allait.

Au son du clairon

Et du canon,

Notre vie dansait.

Nous les grognards, les grenadiers,

On nous a oubliés, oubliés…

Depuis le temps de nos combats,

Il y a eu tant et tant de soldats

Mais, cette nuit, vous nous verrez

Sans grenades, sans fusils ni souliers,

Défiler au pas cadencé

Au milieu de vos Champs-Elysées

Sans grenades…

Sans fusils…

Ni souliers…

A Paris…

Перевод песни

Послушайте, парижане:

У тебя нет лихорадки.

Слушай эти шаги, идущие в ночи,

Которые приближаются к вашей мечте.

Вы видите тени, образующие гигантскую фреску, висящую в вашем небе.

Послушайте, парижане:

Посмотрите, парижане, эти вечные тени

Кто марширует, поет под твоим небом.

Мы пехотинцы, гренадеры,

Без гранат, без винтовок и ботинок,

Без врагов и без армии,

Нам скучно в ночи прошлого.

Мы пехотинцы, гренадеры,

Без гранат, без ружей, без обуви,

Сегодня вечером мы проведем парад

Посреди ваших Елисейских полей.

Ваграм, Йена, Эйлау, Арколе, Маренго… Звучит неплохо.

Какие милые сражения.

Вся эта работа,

Это было не зря

Поскольку названия улиц,

Названия проспектов

где ты ходишь,

это с кровью

С наших двадцатых

Что они были выгравированы.

Мы пехотинцы, гренадеры,

Без гранат, без винтовок и ботинок,

Без врагов и без армии,

Нам скучно в ночи прошлого.

Мы пехотинцы, гренадеры,

Мы умирали на чужих полях.

Мы посетили Россию

Но мы никогда не видели Париж.

У нас не было времени

Чтобы была весна

Кто улыбается нам.

Наша бедная любовь

Продержался сутки,

До свидания и спасибо.

Катать, катить барабаны.

На рассвете

Мы уезжали.

Под звук горна

И пушка,

Наша жизнь была в танце.

Мы пехотинцы, гренадеры,

Нас забыли, забыли...

Со времен наших битв,

Было так много солдат

Но сегодня ты увидишь нас

Без гранат, без винтовок и ботинок,

Март вовремя

Посреди ваших Елисейских полей

Без граната...

Без пушек...

Без обуви...

В Париже…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды