Hommage à João Gilberto - Robert Charlebois
С переводом

Hommage à João Gilberto - Robert Charlebois

Год
1964
Язык
`Французский`
Длительность
157220

Ниже представлен текст песни Hommage à João Gilberto, исполнителя - Robert Charlebois с переводом

Текст песни "Hommage à João Gilberto"

Оригинальный текст с переводом

Hommage à João Gilberto

Robert Charlebois

Оригинальный текст

Monsieur Gilberto je suis d’un pays d’eau

Qui n’est pas aussi chaud que le Brésil

Ma ville qui dort n’est pas une île d’or

Et quand le bois mort coule sous le grésil

Sur vos toits de tuiles le soleil en mille

Danse la samba

Et les guitares do ré mi fa

Chauffent la terre du bout des doigts

Sous le nez du soleil qui nous a tourné le dos

On s’en souviendra

Monsieur Gilberto je vous tire le chapeau

Même si c’est cabot de chanter tout haut

Qu’un froid de zéro qui battait les badauds

Me fit monter penaud sourd aux lourdeaux

Par hasard ???

Pendant un samba

Ou les guitares do ré mi fa

Chauffaient la terre du bout des doigts

Sous le nez du soleil qui nous a tourné le dos

On s’en souviendra

Monsieur Gilberto si des afinados

A glissé sous le froid de mes dix doigts

La fille de feu d’ipanema brûlera

Bientôt sous nos toits et les oiseaux nouveaux

De la bosa nova danseront dans nos bois

Les corbeaux

Et les guitares do ré mi fa

Chaufferont la terre du bout des doigts

Sous le nez du soleil qui nous a tourné le dos

On s’en souviendra

Monsieur Gilberto les sillons du credo

M’ont appris a giguer sur un quadrille

Chez moi c’est beau mais je trouve ça un peu froid

Le soleil a voulu diviser les peaux

Et ma terre est faible quand la tienne chante

Et danse la samba

Quand les guitares do ré mi fa

Chauffent la terre du bout des doigts

Sous le nez du soleil qui nous a tourné le dos

On s’en souviendra

Monsieur Gilberto je suis d’un pays d’eau

Qui n’est pas aussi chaud

Перевод песни

Г-н Жилберто, я родом из страны воды

Кто не такой горячий, как Бразилия

Мой спящий город не золотой остров

И когда мертвая древесина тонет под мокрым снегом

На твоих черепичных крышах светит солнце

Танцевать самбу

И гитары do re mi fa

Нагрейте землю кончиками пальцев

Под носом отвернувшегося от нас солнца

Мы будем помнить

Мистер Жилберто, я снимаю перед вами шляпу

Даже если петь вслух нехорошо

Только нулевой холод, который бьет зевак

Воспитал меня застенчиво глухим к неуклюжему

Случайно ???

Во время самбы

Или гитары do re mi fa

Согрел землю кончиками пальцев

Под носом отвернувшегося от нас солнца

Мы будем помнить

Г-н Gilberto si desfinados

Поскользнулся под холодом моих десяти пальцев

Огненная девушка Ипанемы сгорит

Скоро под нашими крышами и новые птицы

Бозанова будет танцевать в нашем лесу

Вороны

И гитары do re mi fa

Согреет землю на кончиках пальцев

Под носом отвернувшегося от нас солнца

Мы будем помнить

Месье Жильберто борозды кредо

Научил меня танцевать кадриль

Дома красиво, но мне немного холодно

Солнце хотело разделить шкуры

И моя земля слаба, когда твоя поет

И танцевать самбу

Когда гитары делают re mi fa

Нагрейте землю кончиками пальцев

Под носом отвернувшегося от нас солнца

Мы будем помнить

Г-н Жилберто, я родом из страны воды

Кто не так горяч

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды