I Don't Know Where It Comes from - Ride
С переводом

I Don't Know Where It Comes from - Ride

Альбом
OX4_ The Best Of Ride
Год
2011
Язык
`Английский`
Длительность
205910

Ниже представлен текст песни I Don't Know Where It Comes from, исполнителя - Ride с переводом

Текст песни "I Don't Know Where It Comes from"

Оригинальный текст с переводом

I Don't Know Where It Comes from

Ride

Оригинальный текст

I don’t know where it comes from

I don’t know where it comes from

I don’t know where it comes from

Don’t ask me where it comes from

There’s something moving through the air

Years ago, it wasn’t there

If people feel it, they don’t care

Seems like everybody’s sterilised

A piece is missing from their lives

They’re never going to be surprised

I don’t know where it comes from (don't ask me)

I don’t know where it comes from (don't ask me)

I don’t know where it comes from (don't ask me)

Don’t ask me where it comes from

Turned on the radio tonight

And I was overwhelmed with shite

I got so numb I couldn’t fight

What’s going on, I can’t define

How is it everyone’s resigned

We’re so uptight, we can’t unwind

I don’t know where it comes from (don't ask me)

I don’t know where it comes from (don't ask me)

I don’t know where it comes from (don't ask me)

Don’t ask me where it comes from

I don’t know where it comes from (don't ask me)

I don’t know where it comes from (don't ask me)

I don’t know where it comes from (don't ask me)

Don’t ask me where it comes from

There’s something moving through the air

Years ago, it wasn’t there

If people feel it, they don’t care

Seems like everybody’s sterilised

A piece is missing from their lives

They’re never going to be surprised

I don’t know where it comes from (don't ask me)

I don’t know where it comes from (don't ask me)

I don’t know where it comes from (don't ask me)

Don’t ask me where it comes from

I don’t know where it comes from

I don’t know where it comes from

I don’t know where it comes from

Don’t ask me where it comes from

Перевод песни

Я не знаю, откуда это

Я не знаю, откуда это

Я не знаю, откуда это

Не спрашивайте меня, откуда это

Что-то движется по воздуху

Много лет назад его не было

Если люди это чувствуют, им все равно

вроде все стерилизованы

Часть отсутствует в их жизни

Они никогда не удивятся

Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)

Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)

Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)

Не спрашивайте меня, откуда это

Включил радио сегодня вечером

И я был поражен дерьмом

Я так оцепенел, что не мог бороться

Что происходит, я не могу определить

Как это все ушли в отставку

Мы так взволнованы, мы не можем расслабиться

Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)

Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)

Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)

Не спрашивайте меня, откуда это

Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)

Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)

Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)

Не спрашивайте меня, откуда это

Что-то движется по воздуху

Много лет назад его не было

Если люди это чувствуют, им все равно

вроде все стерилизованы

Часть отсутствует в их жизни

Они никогда не удивятся

Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)

Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)

Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)

Не спрашивайте меня, откуда это

Я не знаю, откуда это

Я не знаю, откуда это

Я не знаю, откуда это

Не спрашивайте меня, откуда это

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды