Ниже представлен текст песни I Don't Know Where It Comes from, исполнителя - Ride с переводом
Оригинальный текст с переводом
Ride
I don’t know where it comes from
I don’t know where it comes from
I don’t know where it comes from
Don’t ask me where it comes from
There’s something moving through the air
Years ago, it wasn’t there
If people feel it, they don’t care
Seems like everybody’s sterilised
A piece is missing from their lives
They’re never going to be surprised
I don’t know where it comes from (don't ask me)
I don’t know where it comes from (don't ask me)
I don’t know where it comes from (don't ask me)
Don’t ask me where it comes from
Turned on the radio tonight
And I was overwhelmed with shite
I got so numb I couldn’t fight
What’s going on, I can’t define
How is it everyone’s resigned
We’re so uptight, we can’t unwind
I don’t know where it comes from (don't ask me)
I don’t know where it comes from (don't ask me)
I don’t know where it comes from (don't ask me)
Don’t ask me where it comes from
I don’t know where it comes from (don't ask me)
I don’t know where it comes from (don't ask me)
I don’t know where it comes from (don't ask me)
Don’t ask me where it comes from
There’s something moving through the air
Years ago, it wasn’t there
If people feel it, they don’t care
Seems like everybody’s sterilised
A piece is missing from their lives
They’re never going to be surprised
I don’t know where it comes from (don't ask me)
I don’t know where it comes from (don't ask me)
I don’t know where it comes from (don't ask me)
Don’t ask me where it comes from
I don’t know where it comes from
I don’t know where it comes from
I don’t know where it comes from
Don’t ask me where it comes from
Я не знаю, откуда это
Я не знаю, откуда это
Я не знаю, откуда это
Не спрашивайте меня, откуда это
Что-то движется по воздуху
Много лет назад его не было
Если люди это чувствуют, им все равно
вроде все стерилизованы
Часть отсутствует в их жизни
Они никогда не удивятся
Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)
Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)
Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)
Не спрашивайте меня, откуда это
Включил радио сегодня вечером
И я был поражен дерьмом
Я так оцепенел, что не мог бороться
Что происходит, я не могу определить
Как это все ушли в отставку
Мы так взволнованы, мы не можем расслабиться
Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)
Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)
Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)
Не спрашивайте меня, откуда это
Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)
Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)
Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)
Не спрашивайте меня, откуда это
Что-то движется по воздуху
Много лет назад его не было
Если люди это чувствуют, им все равно
вроде все стерилизованы
Часть отсутствует в их жизни
Они никогда не удивятся
Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)
Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)
Я не знаю, откуда это (не спрашивайте меня)
Не спрашивайте меня, откуда это
Я не знаю, откуда это
Я не знаю, откуда это
Я не знаю, откуда это
Не спрашивайте меня, откуда это
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды