
Ниже представлен текст песни Le rêve, исполнителя - с переводом
Оригинальный текст с переводом
J’ai fait le rêve d'être un enfant qui joue sa vie de son plein gré
Et tout est guerre et tout est trêve et on lui dit que c’est ça la vie
Le sac au dos tout plein de bouquins voilà revenir le moins que rien
Il se demande qui sont ces hommes, quelles sont leur place dans son destin
Il étudie à contre-cœur mais c’est une flamme qu’il a dans l'âme
Les années passent l’enfance s'écarte à la recherche d’une vie parfaite
Les années passent l’enfance s'éloigne et pour tout le monde il devient fou
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où tout serait beau comme une colo
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où je m’envolerais au bout du monde
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où tout serait beau comme une colo
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où je m’envolerais au bout du monde
J’ai fait le rêve de tous ces gosses
J’ai fait le rêve de tous ces gosses
Le petit bonhomme reprend sa route, de l’inconscience comme disent les autres
Il mène sa barque à sa mesure, à quoi ça sert une vie sans rêve?
A quoi ça sert une vie sans risque, il troque sa vie contre un stylo
L’amour d'écrire a fait de lui un incompris de ses amis
Il reste ferme et convaincu, pour la plupart il est perdu
Il reste ferme et convaincu, pour la plupart il est vaincu
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où tout serait beau comme une colo
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où je m’envolerais au bout du monde
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où tout serait beau comme une colo
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où je m’envolerais au bout du monde
J’ai fait le rêve de tous ces gosses
J’ai fait le rêve de tous ces gosses
J’ai fait le rêve de tous ces gosses
Il vit le rêve qu’il a choisi, de plus la chance lui donne raison
Il a trimé à chaque saison pour pouvoir faire sa petite maison
Si j'étais fou j’aurais pu dire que la vie c’est le rêve que l’on affronte
Si j'étais fou je te dirais même qu’il n’y a pas de montagne que l’on ne
surmonte
Si j'étais fou tu penses franchement que je pourrais croire tout ce qu’on me
raconte
Si j'étais fou je serais qu’une horloge que l’on décompte au fil des soirs
Il est peut-être fou il est peut-être con à 25 ans il rêve encore
Il rêve encore !
Il rêve encore !
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où tout serait beau comme une colo
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où je m’envolerais au bout du monde
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où tout serait beau comme une colo
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où je m’envolerais au bout du monde
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où tout serait beau comme une colo
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où je m’envolerais au bout du monde
J’ai fait le rêve de tous ces gosses où tout serait beau comme une colo
J’ai fait le rêve, je ferai mon rêve, je vis le rêve
J’ai fait le rêve, je ferai mon rêve au bout du monde
Je fais le rêve, je vis le rêve, je ferai mon rêve au bout du monde
Je fais le rêve, je vis le rêve, je ferai mon rêve au bout du monde
У меня была мечта быть ребенком, который выбирает свою жизнь
И это все война, и это перемирие, и они говорят ему, что это жизнь
Рюкзак, полный книг, возвращается меньше, чем ничего.
Он задается вопросом, кто эти люди, каково их место в его судьбе.
Он учится неохотно, но это пламя в его душе
Проходят годы, детство блуждает в поисках идеальной жизни
Проходят годы детство ускользает и у всех сходит с ума
У меня была мечта всех этих детей, где все было бы красиво, как в летнем лагере.
У меня была мечта всех этих детей, где я полечу на край света
У меня была мечта всех этих детей, где все было бы красиво, как в летнем лагере.
У меня была мечта всех этих детей, где я полечу на край света
Я заставил всех этих детей мечтать
Я заставил всех этих детей мечтать
Маленький парень уже в пути, без сознания, как говорят другие.
Он ведет свою лодку в меру, что толку в жизни без мечты?
Что толку в жизни без риска, он торгует своей жизнью за ручку
Из-за любви к письму друзья не поняли его.
Он остается твердым и убежденным, по большей части он потерян
Он стоит твердо и убежденно, по большей части он побежден
У меня была мечта всех этих детей, где все было бы красиво, как в летнем лагере.
У меня была мечта всех этих детей, где я полечу на край света
У меня была мечта всех этих детей, где все было бы красиво, как в летнем лагере.
У меня была мечта всех этих детей, где я полечу на край света
Я заставил всех этих детей мечтать
Я заставил всех этих детей мечтать
Я заставил всех этих детей мечтать
Он живет мечтой, которую выбрал, плюс удача доказывает, что он прав
Он трудился каждый сезон, чтобы сделать свой маленький дом
Если бы я был сумасшедшим, я мог бы сказать, что жизнь - это мечта, с которой ты сталкиваешься
Если бы я был сумасшедшим, я бы даже сказал вам, что нет такой горы, которую вы не могли бы
преодолевает
Если бы я был сумасшедшим, ты честно думаешь, что я мог бы поверить во что угодно
пересказывать
Если бы я был сумасшедшим, я был бы просто часами, отсчитывающими время по ночам.
Он может быть сумасшедшим, он может быть тупым в 25 лет, он все еще мечтает
Он все еще мечтает!
Он все еще мечтает!
У меня была мечта всех этих детей, где все было бы красиво, как в летнем лагере.
У меня была мечта всех этих детей, где я полечу на край света
У меня была мечта всех этих детей, где все было бы красиво, как в летнем лагере.
У меня была мечта всех этих детей, где я полечу на край света
У меня была мечта всех этих детей, где все было бы красиво, как в летнем лагере.
У меня была мечта всех этих детей, где я полечу на край света
У меня была мечта всех этих детей, где все было бы красиво, как в летнем лагере.
У меня была мечта, у меня будет мечта, я живу мечтой
У меня был сон, у меня будет сон на краю света
У меня есть мечта, я живу мечтой, у меня будет мечта на краю света
У меня есть мечта, я живу мечтой, у меня будет мечта на краю света
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды