Ниже представлен текст песни MARADONA, исполнителя - Richter с переводом
Оригинальный текст с переводом
Richter
Gib mir das Mic, ich bin on fire und mach' Action wie Silvester
In einer Gegend, wo sie lächeln und dann lästern
Ich hör' nicht hin und mach' mein Ding, also verpiss dich
Mein Werdegang ist alles, nur nicht mehr witzig
In meiner Stadt wurd' ich gehasst, weil sie mich feiern
Yeah, ihr ganzen Wichser geht mir langsam auf die Eier
Ab mit euch ins Kinderzimmer, rappt in euer Billig-Mic
Dein sogenannter Hit ist Shit und klingt nach Hilfeschrei
Leg mir Steine, fuck it, ich mach' weiter
Sie wollten besser sein, doch sind daran gescheitert
Freunde wurden Feinde, das Leben nimmt sein’n Lauf
Ich geb' dir alles, nur geb' ich mich nicht mehr auf
Viel zu wenig Menschen, die mein Inneres erkenn’n
Fick auf Image und Marketing, denn ich chill' mit meinen Fans (Ex-Tassy)
Ich bleib' am Ball und wie ich bin, yeah, der ungekrönte King
Ab heute lauf' ich raus in den Regen, schlage ein wie ein Donner
Und wenn es sein muss, mach ich’s ganz allein (ganz allein)
Keine zweite Chance, nein, ich bleib' nicht mehr locker
Ich pack' euch alle ganz allein — Maradona
Raus in den Regen, schlage ein wie ein Donner
Und wenn es sein muss, mach ich’s ganz allein (ganz allein)
Keine zweite Chance, nein, ich bleib' nicht mehr locker
Ich pack' euch alle ganz allein — Maradona
Ah, jetzt komm’n die Kakerlaken wieder an
Ich sag' nur vielen Dank, doch denk' mir siktir lan
Wir sehen uns wieder, wenn die Winde nicht mehr wehen
Ihr habt alle nur Lügen und ich Geschichten zu erzählen
Was willst du tun?
Mich hat das Leben gefickt
Ich glaub' manchmal an gar nichts mehr, doch Mama betet für mich
Für das kleine bisschen Geld hab' ich nie Freunde benutzt
Du hast den Teufel im Nacken und ich das Kreuz auf der Brust
Alles Gute kommt zurück, doch ich warte schon mein Leben lang
Was für ein Urlaub?
Ich bin der, der durch den Regen tanzt
Nach dem Hype wollten die Wichser mich verbiegen
Sie wollten Fame, ich nur innerlichen Frieden
Jeden Tag derselbe Film, ich hasse diese Szene
Realtalk, sie hielten mir die Waffe an den Schädel
Doch ich blieb am Ball und wie ich bin, yeah, der ungekrönte King
Ab heute lauf' ich raus in den Regen, schlage ein wie ein Donner
Und wenn es sein muss, mach ich’s ganz allein (ganz allein)
Keine zweite Chance, nein, ich bleib' nicht mehr locker
Ich pack' euch alle ganz allein — Maradona
Raus in den Regen, schlage ein wie ein Donner
Und wenn es sein muss, mach ich’s ganz allein (ganz allein)
Keine zweite Chance, nein, ich bleib' nicht mehr locker
Ich pack' euch alle ganz allein — Maradona
Raus in den Regen, schlage ein wie ein Donner
Und wenn es sein muss, mach ich’s ganz allein (ganz allein)
Keine zweite Chance, nein, ich bleib' nicht mehr locker
Ich pack' euch alle ganz allein — Maradona
Raus in den Regen, schlage ein wie ein Donner
Und wenn es sein muss, mach ich’s ganz allein (ganz allein)
Keine zweite Chance, nein, ich bleib' nicht mehr locker
Ich pack' euch alle ganz allein — Maradona
Дай мне микрофон, я в огне и делаю экшн, как в канун Нового года.
В районе, где улыбаются, а потом сплетничают
Я не слушаю и делаю свое дело, так что отвали
Мой фон уже совсем не смешной
В моем городе меня ненавидели, потому что они прославляют меня.
Да, все вы, ублюдки, цепляете меня за яйца.
В детскую комнату, рэп в свой дешевый микрофон
Твой так называемый хит - дерьмо и звучит как крик о помощи
Закладывай мне камни, к черту, я продолжу
Хотели быть лучше, но не получилось
Друзья стали врагами, жизнь идет своим чередом
Я отдам тебе все, но больше не сдамся
Слишком мало людей, которые узнают мои внутренности
К черту имидж и маркетинг, потому что я отдыхаю со своими фанатами (Ex-Tassy)
Я остаюсь на высоте, и такой, какой я есть, да, некоронованный король.
С сегодняшнего дня я выбегу под дождь, ударю, как гром
И если мне придется, я сделаю это в полном одиночестве (в полном одиночестве)
Нет второго шанса, нет, я больше не буду расслабляться
Я схвачу вас всех в одиночку — Марадона
В дождь, ударил, как гром
И если мне придется, я сделаю это в полном одиночестве (в полном одиночестве)
Нет второго шанса, нет, я больше не буду расслабляться
Я схвачу вас всех в одиночку — Марадона
Ах, теперь тараканы снова идут
Я просто говорю спасибо, но думаю siktir lan
Мы встретимся снова, когда перестанут дуть ветры
У всех вас есть только ложь, а у меня есть истории, чтобы рассказать
Что ты хочешь делать?
жизнь трахнула меня
Иногда я уже ни во что не верю, но мама молится за меня
Я никогда не использовал друзей за эти небольшие деньги
У тебя на шее дьявол, а у меня на груди крест
Все хорошее возвращается, но я ждал всю свою жизнь
Какой отпуск?
Я тот, кто танцует под дождем
После шумихи ублюдки хотели меня нагнуть
Они хотели славы, я просто хотел спокойствия
Один и тот же фильм каждый день, я ненавижу эту сцену
Realtalk, они приставили пистолет к моему черепу
Но я остался на шаре, и, как я, да, некоронованный король
С сегодняшнего дня я выбегу под дождь, ударю, как гром
И если мне придется, я сделаю это в полном одиночестве (в полном одиночестве)
Нет второго шанса, нет, я больше не буду расслабляться
Я схвачу вас всех в одиночку — Марадона
В дождь, ударил, как гром
И если мне придется, я сделаю это в полном одиночестве (в полном одиночестве)
Нет второго шанса, нет, я больше не буду расслабляться
Я схвачу вас всех в одиночку — Марадона
В дождь, ударил, как гром
И если мне придется, я сделаю это в полном одиночестве (в полном одиночестве)
Нет второго шанса, нет, я больше не буду расслабляться
Я схвачу вас всех в одиночку — Марадона
В дождь, ударил, как гром
И если мне придется, я сделаю это в полном одиночестве (в полном одиночестве)
Нет второго шанса, нет, я больше не буду расслабляться
Я схвачу вас всех в одиночку — Марадона
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды