Ниже представлен текст песни Souvenir d'Italie, исполнителя - Renzo Arbore с переводом
Оригинальный текст с переводом
Renzo Arbore
Ti lascio paese dei sogni,
paese d’amore,
e porto con me questo piccolo
tuo souvenir.
È solo una bianca conchiglia
con l’eco del mare
che dice all’orecchio sommessa
«Non devi partir».
Io parto, ma lascio il mio cuore
sul Vomero e a Marechiaro,
e sogno quest’ultima
splendida notte d’amor.
Dimme tu, addò stà, dimme tu,
souvenir d’Italie.
Ch’aggi' 'a fa p' 'a truvà, dimme tu,
souvenir d’Italie.
Ma pecchè nun me fa cchiù durmì,
solo tu m' 'o può di'.
Se n'è gghiuta accussì e me lassa partì,
souvenir, souvenir d’Italie.
Dimme tu, addò stà, dimme tu,
souvenir d’Italie.
Ch’aggi' 'a fa p' 'a truvà, dimme tu,
souvenir d’Italie.
Ma pecchè nun me fa cchiù durmì,
solo tu m' 'o può di'.
Se n'è gghiuta accussì e me lassa partì,
souvenir, souvenir d’Italie.
Я покидаю тебя, страна грез,
страна любви,
и я ношу эту малышку с собой
ваш сувенир.
Это просто белая оболочка
с эхом моря
что говорит в приглушенном ухе
«Тебе не нужно уходить».
Я ухожу, но я оставляю свое сердце
на Вомеро и в Марекьяро,
и я мечтаю о последнем
прекрасная ночь любви.
Скажи мне ты, теперь останься, скажи мне ты,
сувениры из Италии.
Ch'aggi ''a fa p'' a truvà, скажи мне,
сувениры из Италии.
А на самом деле дурми мне никто не делает,
только ты м'' или можешь сказать.
Она взяла его и оставила меня свободным,
сувениры, сувениры из италии.
Скажи мне ты, теперь останься, скажи мне ты,
сувениры из Италии.
Ch'aggi ''a fa p'' a truvà, скажи мне,
сувениры из Италии.
А на самом деле дурми мне никто не делает,
только ты м'' или можешь сказать.
Она взяла его и оставила меня свободным,
сувениры, сувениры из италии.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды