Trois Matelots - Renaud
С переводом

Trois Matelots - Renaud

Альбом
Mistral Gagnant
Год
1985
Язык
`Французский`
Длительность
292460

Ниже представлен текст песни Trois Matelots, исполнителя - Renaud с переводом

Текст песни "Trois Matelots"

Оригинальный текст с переводом

Trois Matelots

Renaud

Оригинальный текст

Nous étions trois jeunes matelots, trois beaux marins grands et costauds

Embarqués un jour à Toulon sans uniforme et sans gallon sur le porte-avions

Clemenceau

Nous étions trois jeunes militaires, pas trop amoureux de la guerre

Et nous voulions bien nous faire tondre en échange d’un tour du monde sur un

joli bateau en fer

Le premier de ces matelots était breton jusqu’au mégot

Mais il était con comme un manche, comme un déjeuner du dimanche,

comme un article du Figaro

Il avait grandi au bord de l’eau et n’en avait jamais bu trop

A quinze ans pour une donzelle, il a déserté La Rochelle pour les remparts de

Saint-Malo

Rue de la soif on le vit beau, à écumer tous les tripots

Mais lorsque s’en venait l’aurore, rouler de bâbord à tribord et s'échouer dans

le ruisseau

Voulu partir sur un bateau, goûter un peu du Sirocco

En pensant avec raison que l’océan rendait moins con et que pour lui y’avait du

boulot

Dieu qu’elle est belle l’histoire des trois matelots

Presque aussi belle que l’pont du Clemenceau

Le deuxième de ces matelots était corse dans toute sa peau

Il était méchant comme la tourmente, vicieux comme une déferlante comme un

article de Jean Co

Il avait grandi au bord de l’eau mais n’en buvait que dans l’Pernod

A quinze ans par un légionnaire, s’est fait tailler une boutonnière près d’la

citadelle d’Ajaccio

Est devenu un vrai salaud, s’est fait tatouer les biscotos

Entre le prénom de sa mère, des loups, des serpents, des panthères et le Christ

au milieu du dos

Voulu partir sur un bateau pour ne jamais vivre comme un veau

Et pour faire voyager sa haine de cette putain de race humaine peuplée de rats

et de blaireaux

Dieu qu’elle est longue l’histoire des trois matelots

Presque aussi longue que l’pont du Clemenceau

Le dernier de ces matelots c'était moi j'étais parigot

J'étais bon comme la romaine, rusé, malin comme une hyène, musclé comme un flan

aux pruneaux

J’avais grandi très loin de l’eau, j’en buvais autant qu’un moineau

A quinze ans j’ai quitté Paname pour chasser d’mon cœur une femme qui voulait y

faire son berceau

J’ai bourlingué comme un claudo, j’ai rencontré des écolos

Qui m’ont dit: «Va voir les baleines qui vivent dans les eaux lointaines,

tu verras que ce monde est beau»

Voulu partir sur un bateau pour voir la Terre d’un peu plus haut

Doubler l’Cap Horn dans les deux sens et voyager de Recouvrance jusqu’aux

bordels de Macao

Dieu qu’elle est dure l’histoire des trois matelots

Presque aussi dure que l’pont du Clemenceau

Le premier de ces matelots qui était con comme un drapeau

Il a fini plein de gallons, plein de sardines sur son veston et plein de merde

sous son calot

Le deuxième de ces matelots qui était méchant comme un corbeau

Il a fini dans une vitrine au Ministère de la Marine petit chef derrière un

bureau

Le dernier de ces matelots s’est fait virer de son bateau

Pour avoir offert son pompon a une trop jolie Ninon contre un baiser sucré et

chaud

Si votre enfant est un salaud, un vrai connard, une tête pleine d’eau

Faites en donc un militaire alors il fera carrière sur un navire, dans un bureau

Mais s’il est bon, mais s’il est beau, même s’il est un peu alcolo

Qu’il fasse son tour de la Terre tout seul sur un bateau en fer mais pas sur le

pont du Clemenceau

Simple soldat, brave matelot, surtout ne m’en veuillez pas trop

Cette chanson je ne l’ai chantée que pour les planqués, les gradés,

les abonnés du Figaro

Перевод песни

Нас было трое молодых моряков, трое красивых моряков, высоких и крепких.

Однажды приземлился в Тулоне без униформы и без галлона на авианосце.

Клемансо

Мы были тремя молодыми солдатами, не слишком любившими войну

И мы были готовы побриться в обмен на кругосветное путешествие на

хорошая железная лодка

Первый из этих моряков был бретоном до мозга костей

Но он был нем, как рукав, как воскресный обед,

как статья в Le Figaro

Он вырос у воды и никогда не пил слишком много

В пятнадцать лет для девицы он покинул Ла-Рошель ради крепостных валов

Сен-Мало

Rue de la Soif мы видели ее красивой, просматривая все игорные притоны

Но когда наступит рассвет, перевернитесь с левого борта на правый и сядьте на мель.

поток

Хотел покататься на лодке, попробовать сирокко

Правильно думая, что океан сделал тебя менее глупым и что для него

концерт

Боже, как прекрасна история о трех моряках

Почти такой же красивый, как мост Клемансо

Второй из этих моряков был корсиканец во всей своей шкуре

Он был противен, как буря, порочный, как прибойная волна

статья Джин Ко

Он вырос у воды, но пил ее только в Перно.

В пятнадцать лет легионером прорезали петлицу возле

Цитадель Аяччо

Стал настоящим ублюдком, сделал татуировку печенья

Между именем его матери, волками, змеями, пантерами и Христом

в середине спины

Хотел сесть на лодку, чтобы никогда не жить как теленок

И забрать его ненависть к этому ебаному человеческому роду, населенному крысами

и барсуки

Боже, как долго длится история трех моряков

Почти столько же, сколько мост Клемансо

Последним из этих моряков был я, я был парижанином

Я был хорош, как римлянин, хитер, умен, как гиена, мускулист, как флан

с черносливом

Я вырос вдали от воды, я пил как воробей

В пятнадцать лет я уехал из Парижа, чтобы изгнать из своего сердца женщину, которая хотела

сделать колыбель

Я бродил, как клаудо, я встречал зеленых людей

Кто сказал мне: «Иди и посмотри на китов, которые живут в дальних водах,

ты увидишь, что этот мир прекрасен"

Хотел покататься на лодке, чтобы увидеть Землю чуть выше

Обходим мыс Горн в обе стороны и едем от Рекувранса до

бордели макао

Боже, как тяжела история трех моряков

Почти так же сложно, как мост Клемансо

Первый из тех матросов, кто был туп, как флаг

В итоге он был полон галлонов, полон сардин на куртке и полон дерьма.

под кепкой

Второй из тех матросов, кто был злым, как ворона

Он оказался в витрине морского ведомства маленьким поваром за

офис

Последнего из этих моряков сбросили с лодки.

За то, что предложил свой помпон чересчур хорошенькой Нинон в обмен на сладкий и

теплый

Если ваш ребенок ублюдок, настоящий мудак, с головой воды

Так сделайте его солдатом, тогда он сделает карьеру на корабле, в офисе

Но если он хороший, но если он красивый, даже если он немного пьян

Пусть он один совершит кругосветное плавание на железной лодке, но не на

Мост Клемансо

Простой солдат, храбрый моряк, прежде всего, не сердись на меня слишком

Эту песню я пою только для неудачников, офицеров,

Подписчики Фигаро

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды