Adieu minette - Renaud
С переводом

Adieu minette - Renaud

Альбом
50 + belles chansons
Год
2016
Язык
`Французский`
Длительность
231690

Ниже представлен текст песни Adieu minette, исполнителя - Renaud с переводом

Текст песни "Adieu minette"

Оригинальный текст с переводом

Adieu minette

Renaud

Оригинальный текст

Sous tes cheveux beaucoup trop blonds

Décolorés, ça va de soi

T’avais une cervelle de pigeon

Mais j’aimais ça, mais j’aimais ça

Au fond de tes grands yeux si bleus

Trop maquillés, ça va de soi

T’avais que’qu’chose de prétentieux

Que j’aimais pas, que j’aimais pas

J’avais la tignasse en bataille

Et les yeux délavés

Je t’ai culbutée dans la paille

T’as pris ton pied

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Tu m’as invité à Deauville

Dans ta résidence secondaire

J m’suis fait chier comme un débile

Dans cette galère, dans cette galère

Tu m’as présenté tes copains

Presque aussi cons qu’des militaires

C'étaient des vrais républicains

Buveurs de bière, buveurs de bière

Le grand type qui s’croyait malin

En m’traitant d’anarchiste

J’regrette pas d’y avoir collé un pain

Avant qu’on s’quitte

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Et quand t’es rentrée à Paname

Super fière de ton bronzage

T’as pas voulu poser tes rames

Sur le rivage — c’est une image

Tu m’as téléphoné cent fois

Pour que j’passe te voir à Neuilly

Dans ton pavillon près du bois

Et j’ai dit oui, et j’ai dit oui

J’suis venu un soir à ta surboum

Avec vingt-trois d’mes potes

On a piétiné tes loukoums

Avec nos bottes

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Faut pas en vouloir aux marioles

Y z’ont pas eu d'éducation

À la Courneuve, y’a pas d'écoles

Y’a qu’des prisons et du béton

D’ailleurs y z’ont pas tout cassé

Y z’ont chouravé qu’l’argenterie

Ton pote qui f’sait du karaté

Qu’est-ce qu’on y a mis, qu’est-ce qu’on y a mis

Ton père, j’l’ai traité d’enfoiré

Excuse-moi auprès d’lui

Si j’avais su que c'était vrai

J’y aurais redit

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Maint’nant j’ai plus envie d’causer

Tu d’vrais déjà avoir compris

Qu’on n’est pas nés du même côté

D’la bourgeoisie, d’la bourgeoisie

Arrête une minute de chialer

Tu vois quand même que j’t’oublie pas

J’te téléphone en PCV

De Nouméa, de Nouméa

Ca fait trois semaines que j’suis bidasse

L’armée c’t’une grande famille

La tienne était moins dégueulasse

Viv’ment la quille

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Перевод песни

Под твоими волосами это слишком светло

Обесцвеченный, конечно

У тебя был голубиный мозг

Но мне понравилось, но мне понравилось

Глубоко в твоих больших глазах, таких синих

Слишком много макияжа, конечно

У тебя было что-то претенциозное

Что мне не понравилось, что мне не понравилось

У меня была швабра в бою

И глаза промыты

Я бросил тебя в соломинку

Ты взял ногу

Прощай, девочка, мы не были на одной стороне

Прощай, девочка, привет твоим родителям

Ты пригласил меня в Довиль

В вашем втором доме

Я разозлился как придурок

В этом беспорядке, в этом беспорядке

Ты познакомил меня со своими друзьями

Почти так же глуп, как солдаты

Они были настоящими республиканцами.

Любители пива, любители пива

Большой парень, который думал, что он умный

Назвав меня анархистом

Я не жалею, что положил на него хлеб

Прежде чем мы расстанемся

Прощай, девочка, мы не были на одной стороне

Прощай, девочка, привет твоим родителям

И когда ты вернулся в Панаму

Очень горжусь своим загаром

Вы не хотели опускать весла

На берегу — это картина

Ты звонил мне сто раз

Чтобы я пришел и увидел тебя в Нейи

В вашем павильоне у леса

И я сказал да, и я сказал да

Я пришел однажды вечером на твой сурбоум

С двадцатью тремя моими друзьями

Мы растоптали ваш рахат-лукум

С нашими сапогами

Прощай, девочка, мы не были на одной стороне

Прощай, девочка, привет твоим родителям

Не вините Мариолес

У них не было образования

В Ла Курнёв нет школ

Есть только тюрьмы и бетон

Кроме того, они не сломали все

Они только испортили столовое серебро

Твой друг занимается карате

Что мы в него положили, что мы в него положили

Твой отец, я назвал его ублюдком

Прости меня к нему

Если бы я знал, что это правда

Я бы сказал это снова

Прощай, девочка, мы не были на одной стороне

Прощай, девочка, привет твоим родителям

Теперь я больше не хочу говорить

Вы должны были уже понять

Что мы не родились на одной стороне

Из буржуазии, из буржуазии

Перестань плакать на минуту

Ты все еще видишь, что я тебя не забываю

я позвоню тебе забери

Из Нумеи, из Нумеи

Я был крутым в течение трех недель

Армия - большая семья

Твой был менее отвратительным

Да здравствует киль

Прощай, девочка, мы не были на одной стороне

Прощай, девочка, привет твоим родителям

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды