
Ниже представлен текст песни Eduardo e Mônica, исполнителя - Renato Russo с переводом
Оригинальный текст с переводом
Renato Russo
Quem um dia irá dizer que existe razão
Nas coisas feitas pelo coração?
E quem irá dizer que não existe razão?
Eduardo abriu os olhos mas não quis se levantar
Ficou deitado e viu que horas eram
Enquanto Mônica tomava um conhaque
No outro canto da cidade, como eles disseram
Eduardo e Mônica um dia se encontraram sem querer
E conversaram muito mesmo pra tentar se conhecer
Um carinha do cursinho do Eduardo que disse
«Tem uma festa legal e a gente quer se divertir»
Festa estranha, com gente esquisita
«Eu não tô legal, não aguento mais birita»
E a Mônica riu e quis saber um pouco mais
Sobre o boyzinho que tentava impressionar
E o Eduardo, meio tonto, só pensava em ir pra casa
«É quase duas, eu vou me ferrar»
Eduardo e Mônica trocaram telefone
Depois telefonaram e decidiram se encontrar
O Eduardo sugeriu uma lanchonete
Mas a Mônica queria ver o filme do Godard
Se encontraram então no parque da cidade
A Mônica de moto e o Eduardo de camelo
O Eduardo achou estranho e melhor não comentar
Mas a menina tinha tinta no cabelo
Eduardo e Mônica eram nada parecidos
Ela era de Leão e ele tinha dezesseis
Ela fazia Medicina e falava alemão
E ele ainda nas aulinhas de inglês
Ela gostava do Bandeira e do Bauhaus
De Van Gogh e dos Mutantes
Do Caetano e de Rimbaud
E o Eduardo gostava de novela
E jogava futebol-de-botão com seu avô
Ela falava coisas sobre o Planalto Central
Também magia e meditação
E o Eduardo ainda tava no esquema
«Escola, cinema, clube, televisão»
E, mesmo com tudo diferente
Veio mesmo, de repente
Uma vontade de se ver
E os dois se encontravam todo dia
E a vontade crescia
Como tinha de ser
Eduardo e Mônica fizeram natação, fotografia
Teatro e artesanato e foram viajar
A Mônica explicava pro Eduardo
Coisas sobre o céu, a terra, a água e o ar
Ele aprendeu a beber, deixou o cabelo crescer
E decidiu trabalhar
E ela se formou no mesmo mês
Que ele passou no vestibular
E os dois comemoraram juntos
E também brigaram juntos, muitas vezes depois
E todo mundo diz que ele completa ela e vice-versa
Que nem feijão com arroz
Construíram uma casa uns dois anos atrás
Mais ou menos quando os gêmeos vieram
Batalharam grana e seguraram legal
A barra mais pesada que tiveram
Eduardo e Mônica voltaram pra Brasília
E a nossa amizade dá saudade no verão
Só que nessas férias não vão viajar
Porque o filhinho do Eduardo
Tá de recuperação, ah-ha!
E quem um dia irá dizer que existe razão
Nas coisas feitas pelo coração?
E quem irá dizer que não existe razão?
Кто однажды скажет, что есть причина
В делах, сделанных сердцем?
А кто скажет, что нет причины?
Эдуардо открыл глаза, но не хотел вставать.
Он лег и увидел, который час был
Пока Моника пила бренди
В другом углу города, как говорили
Эдуардо и Моника однажды случайно встретились
И они много говорили, чтобы попытаться узнать друг друга
Парень с курса Эдуардо, который сказал
«Здесь крутая вечеринка и мы хотим повеселиться»
Странная вечеринка со странными людьми
«Я не крут, я больше не могу»
А Моника засмеялась и захотела узнать немного больше
О маленьком мальчике, который пытался произвести впечатление
И Эдуардо, у которого кружилась голова, просто подумал о том, чтобы пойти домой
«Уже почти два, я ввинчусь»
Эдуардо и Моника обменялись телефонами
Потом позвонили и решили встретиться
Эдуардо предложил закусочную
Но Моника хотела посмотреть фильм Годара
Потом они встретились в городском парке
Моника Демото и Эдуардо де Камело
Эдуардо счел это странным, и лучше не комментировать
Но у девушки была краска в волосах
Эдуардо и Моника не были похожи друг на друга
Она была от Лео, а ему было шестнадцать.
Она изучала медицину и говорила по-немецки.
И он все еще на уроках английского
Ей нравились Бандейра и Баухаус
Ван Гог и мутанты
От Каэтано и от Рембо
А Эдуардо любил мыльную оперу
И играл в пуговичный футбол со своим дедушкой
Она говорила что-то о Центральном плато.
Также магия и медитация
И Эдуардо все еще был в схеме
«Школа, кино, клуб, телевидение»
И даже со всем разным
Это действительно пришло, внезапно
Желание увидеть
И эти двое встречались каждый день
И воля росла
Как это должно было быть
Эдуардо и Моника занимались плаванием, фотографией
Театр и ремесла и отправился путешествовать
Моника объяснила Эдуардо
Вещи о небе, земле, воде и воздухе
Он научился пить, отпустил волосы
И решил работать
И она закончила в том же месяце
Что он сдал вступительный экзамен
И они праздновали вместе
И они также сражались вместе, много раз позже
И все говорят, что он ее дополняет и наоборот
Как бобы и рис
Они построили дом пару лет назад
О том, когда появились близнецы
Они боролись за деньги, и они держались спокойно
Самый тяжелый бар у них был
Эдуардо и Моника вернулись в Бразилиа
И нашей дружбы не хватает летом
Только в этот отпуск они не поедут
Потому что маленький сын Эдуардо
Он выздоравливает, а-ха!
И кто однажды скажет, что есть причина
В делах, сделанных сердцем?
А кто скажет, что нет причины?
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды