At Day's End - Redemption
С переводом

At Day's End - Redemption

Альбом
The Art of Loss
Год
2016
Язык
`Английский`
Длительность
1353780

Ниже представлен текст песни At Day's End, исполнителя - Redemption с переводом

Текст песни "At Day's End"

Оригинальный текст с переводом

At Day's End

Redemption

Оригинальный текст

In quiet hours, still awake

I listen to each breath you take

And I wonder what you dream about

How far we’ve come, since we were young

Our preconceptions now undone

So I wonder what you dream about

I’m mine, I might be soaring

Pushing things to greater heights

But like Icarus, the flames are real

And dreams turn into nightmares

I know my wings might falter once up in the sky

But I don’t want to fall — I want to fly

I never saw myself as one who went outside the lines

Our life’s momentum takes us, and in an instant it’s behind us

It’s sacrilege to take advantage of the blind

But what about uncertainties that work to cloud our mind?

If our perception causes us to go astray

Who can help us try to find our way?

I never saw myself as one whose life was just a race out of control

But in the mirror I see the lines grow deeper on my face

It’s sacrilege to take advantage of the blind

But what about uncertainties that work to cloud our mind?

If our perception causes us to go astray

Who can help us try to find our way?

When I look back on all that’s happened

When I look back on choices I have made

Should I regret the contours of my path?

The broken cobblestones that I have paved?

We’re only given just so many sunny days

We’re only given so much time to build a life

Our choices all along the way construct a maze

And when our time is up we could be trapped inside

Lost in fantasies and never to return

While we are building, tearing down or making plans

The days are vanishing, the world won’t fail to turn

Choices have consequences, limiting our future

And yet the weight of outcomes cannot be discerned

Make them wisely, child

It’s hard to look around me now at everything I have

And not derive contentment from it all

Dreams made real, and the future unforeseen has played out well

But is contentment the enemy of growth?

Could I have overlooked what might have mattered most?

You must have been something else when you were younger

You must have been something else when you were free

When all that you had was time and the world of choices was yours

And you chose me

We spend half our lives repairing bridges that our selfish actions helped

destroy

But it’s still so hard for us to recognize that a life is such a fragile toy

We spend half our lives making disguises;

we perfect and use them as our tools

Then spend all of our remaining years searching for something we cannot fool

At day’s end we’ll throw out our disguises with nothing to defend

At day’s end we’ll pick up all the pieces and learn to live again

When you look back on all that’s happened, would you do it all again?

That’s the honest measure of our lives

Knowing then what you know now, would you choose me once again?

That’s the question carrying most weight at day’s end

I know my wings have faltered once up in the sky

But even if you’re falling, there’s still time to fly

And looking with dispassion at the choices I have made

I know it’s self-defeating to carry regret onto my grave

I know that there’s a reason why my road returns to you

And why, despite the obstacles we both had to fight through

We both have had our doubts, but I think we know it’s true

That you remain the best of me, and I the best of you

And all our struggles, and every time we’ve cried

They’re rendered meaningless in our embrace

‘Cause we’re still standing, and nothing can prevail

Against a love that’s meant to be

At day’s end we put down our disguises with nothing to defend

At day’s end we pick up all the pieces and learn to love again

Перевод песни

В тихие часы, все еще бодрствуя

Я слушаю каждый твой вздох

И мне интересно, о чем ты мечтаешь

Как далеко мы продвинулись, так как мы были молоды

Наши предубеждения теперь отменены

Так что мне интересно, о чем ты мечтаешь

Я мой, я могу парить

Достигайте больших высот

Но, как и Икар, пламя настоящее.

И мечты превращаются в кошмары

Я знаю, что мои крылья могут дрогнуть однажды в небе

Но я не хочу падать — я хочу летать

Я никогда не видел себя тем, кто выходит за рамки

Инерция нашей жизни несет нас, и через мгновение она остается позади нас

Это святотатство - использовать слепых в своих интересах

Но как насчет неопределенностей, которые затуманивают наш разум?

Если наше восприятие заставляет нас сбиться с пути

Кто может помочь нам найти свой путь?

Я никогда не видел себя человеком, чья жизнь была просто гонкой, вышедшей из-под контроля

Но в зеркале я вижу, как морщины на моем лице становятся глубже

Это святотатство - использовать слепых в своих интересах

Но как насчет неопределенностей, которые затуманивают наш разум?

Если наше восприятие заставляет нас сбиться с пути

Кто может помочь нам найти свой путь?

Когда я оглядываюсь назад на все, что произошло

Когда я оглядываюсь назад на выбор, который я сделал

Должен ли я сожалеть о контурах своего пути?

Сломанные булыжники, которые я вымостил?

Нам дано так много солнечных дней

Нам дано так много времени, чтобы построить жизнь

Наш выбор на всем пути создает лабиринт

И когда наше время истекло, мы можем оказаться в ловушке внутри

Потерянный в фантазиях и никогда не вернувшийся

Пока мы строим, сносим или строим планы

Дни уходят, мир не перевернется

Выбор имеет последствия, ограничивая наше будущее

И все же вес результатов не может быть различен

Делай их с умом, дитя

Сейчас трудно смотреть вокруг на все, что у меня есть

И не получать от всего этого удовлетворения

Мечты стали реальностью, и будущее непредвиденное разыгралось хорошо

Но является ли удовлетворенность врагом роста?

Мог ли я упустить из виду то, что могло иметь наибольшее значение?

Вы, должно быть, были чем-то другим, когда были моложе

Вы, должно быть, были чем-то другим, когда были свободны

Когда все, что у тебя было, было временем, и мир выбора был твоим

И ты выбрал меня

Мы тратим полжизни на ремонт мостов, которым помогли наши эгоистичные действия

разрушать

Но нам до сих пор так тяжело осознать, что жизнь такая хрупкая игрушка

Мы тратим полжизни на маскировку;

мы совершенствуем и используем их как наши инструменты

Затем проведите все наши оставшиеся годы в поисках чего-то, что мы не можем обмануть

В конце дня мы сбросим нашу маскировку, и нечего защищать

В конце дня мы соберем все осколки и научимся жить заново

Когда вы оглянетесь на все, что произошло, вы бы сделали все это снова?

Это честная мера нашей жизни

Зная тогда то, что вы знаете сейчас, вы бы выбрали меня еще раз?

Это вопрос, имеющий наибольшее значение в конце дня

Я знаю, что мои крылья дрогнули однажды в небе

Но даже если ты падаешь, еще есть время летать

И беспристрастно глядя на выбор, который я сделал

Я знаю, что нести сожаление в могилу обречено на провал

Я знаю, что есть причина, по которой моя дорога возвращается к тебе

И почему, несмотря на препятствия, которые нам обоим пришлось преодолевать

У нас обоих были сомнения, но я думаю, мы знаем, что это правда

Что ты остаешься лучшим во мне, а я лучшим из тебя

И вся наша борьба, и каждый раз, когда мы плакали

Они становятся бессмысленными в наших объятиях

Потому что мы все еще стоим, и ничто не может победить

Против любви, которая должна быть

В конце дня мы снимаем маскировку, и нам нечего защищать

В конце дня мы собираем все осколки и снова учимся любить

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды