
Ниже представлен текст песни Erosion, исполнителя - Red Tank! с переводом
Оригинальный текст с переводом
Red Tank!
Am I making «progress» in the abyss?
Is my communion reprehensible?
I’m sprawled out in the desert sands trying to figure out how many grains
correspond to how many fractions of lifetimes and i can’t figure out whether to
shove sand down my throat or to build a sand castle
Paralyzing entropy reads thus:
How did a meaningless protozoa
In a/an (un)conventional crevice of the universe
Eventually evolve into a being with the capacity to fashion an automobile?
To fashion the paradigm that guides its own self-destruction?
We’re reckless anomalistic bastards of the universe, floating, fucking,
self-detonatable, self-reproducing, Kubrickian mannequins
I awake and tell myself to take some sort of action in a direction that means
my mother’s suffering and self-neglect won’t go to waste
I awake and tell myself to take some sort of action in a direction that means
my suffering and self-neglect won’t go to waste
I awake and tell myself to take some sort of action in a direction that means
the world’s suffering and self-neglect won’t go to waste
This is a game of boggle marred by bloody and broken hands, riddled with
self-defeating paradoxes of regret and anguish that necessitates a path of
unending reverberations of despair
But you can still feel an ancient wind run through the Sonoran
And all castles, despite their degree of delusion or beauty harmonize in the
hum of its erosive equilibrium
Делаю ли я «прогресс» в бездне?
Является ли мое причастие предосудительным?
Я растянулся в песках пустыни, пытаясь понять, сколько зерен
соответствуют скольким долям жизни, и я не могу понять, следует ли
засунуть песок в горло или построить замок из песка
Парализующая энтропия звучит так:
Как появились бессмысленные простейшие
В (не)обычной расщелине вселенной
В конце концов превратиться в существо, способное создавать автомобили?
Чтобы сформировать парадигму, которая ведет к собственному саморазрушению?
Мы безрассудные аномальные ублюдки вселенной, плавающие, трахающиеся,
самоподрывающиеся, самовоспроизводящиеся кубриковские манекены
Я просыпаюсь и говорю себе предпринять какие-то действия в направлении, которое означает
страдание и самоуничижение моей матери не пропадут даром
Я просыпаюсь и говорю себе предпринять какие-то действия в направлении, которое означает
мои страдания и самоуничижение не пропадут даром
Я просыпаюсь и говорю себе предпринять какие-то действия в направлении, которое означает
мировые страдания и самоуничижение не пропадут даром
Это игра в болото, омраченная окровавленными и сломанными руками, пронизанная
саморазрушительные парадоксы сожаления и страдания, которые требуют пути
бесконечные отголоски отчаяния
Но вы все еще можете почувствовать древний ветер, пробегающий по Соноре.
И все замки, несмотря на степень их обманчивости или красоты, гармонируют в
гул его эрозионного равновесия
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды