Erosion - Red Tank!

Erosion - Red Tank!

  • Год выхода: 2016
  • Язык: Английский
  • Длительность: 7:10

Ниже представлен текст песни Erosion, исполнителя - Red Tank! с переводом

Текст песни "Erosion"

Оригинальный текст с переводом

Erosion

Red Tank!

Оригинальный текст

Am I making «progress» in the abyss?

Is my communion reprehensible?

I’m sprawled out in the desert sands trying to figure out how many grains

correspond to how many fractions of lifetimes and i can’t figure out whether to

shove sand down my throat or to build a sand castle

Paralyzing entropy reads thus:

How did a meaningless protozoa

In a/an (un)conventional crevice of the universe

Eventually evolve into a being with the capacity to fashion an automobile?

To fashion the paradigm that guides its own self-destruction?

We’re reckless anomalistic bastards of the universe, floating, fucking,

self-detonatable, self-reproducing, Kubrickian mannequins

I awake and tell myself to take some sort of action in a direction that means

my mother’s suffering and self-neglect won’t go to waste

I awake and tell myself to take some sort of action in a direction that means

my suffering and self-neglect won’t go to waste

I awake and tell myself to take some sort of action in a direction that means

the world’s suffering and self-neglect won’t go to waste

This is a game of boggle marred by bloody and broken hands, riddled with

self-defeating paradoxes of regret and anguish that necessitates a path of

unending reverberations of despair

But you can still feel an ancient wind run through the Sonoran

And all castles, despite their degree of delusion or beauty harmonize in the

hum of its erosive equilibrium

Перевод песни

Делаю ли я «прогресс» в бездне?

Является ли мое причастие предосудительным?

Я растянулся в песках пустыни, пытаясь понять, сколько зерен

соответствуют скольким долям жизни, и я не могу понять, следует ли

засунуть песок в горло или построить замок из песка

Парализующая энтропия звучит так:

Как появились бессмысленные простейшие

В (не)обычной расщелине вселенной

В конце концов превратиться в существо, способное создавать автомобили?

Чтобы сформировать парадигму, которая ведет к собственному саморазрушению?

Мы безрассудные аномальные ублюдки вселенной, плавающие, трахающиеся,

самоподрывающиеся, самовоспроизводящиеся кубриковские манекены

Я просыпаюсь и говорю себе предпринять какие-то действия в направлении, которое означает

страдание и самоуничижение моей матери не пропадут даром

Я просыпаюсь и говорю себе предпринять какие-то действия в направлении, которое означает

мои страдания и самоуничижение не пропадут даром

Я просыпаюсь и говорю себе предпринять какие-то действия в направлении, которое означает

мировые страдания и самоуничижение не пропадут даром

Это игра в болото, омраченная окровавленными и сломанными руками, пронизанная

саморазрушительные парадоксы сожаления и страдания, которые требуют пути

бесконечные отголоски отчаяния

Но вы все еще можете почувствовать древний ветер, пробегающий по Соноре.

И все замки, несмотря на степень их обманчивости или красоты, гармонируют в

гул его эрозионного равновесия

Новые тексты и переводы на сайте:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды