A Voz das Estrelas - Rebeldes
С переводом

A Voz das Estrelas - Rebeldes

  • Год выхода: 2011
  • Язык: Португальский
  • Длительность: 3:14

Ниже представлен текст песни A Voz das Estrelas, исполнителя - Rebeldes с переводом

Текст песни "A Voz das Estrelas"

Оригинальный текст с переводом

A Voz das Estrelas

Rebeldes

Оригинальный текст

Uma trilha, uma praia deserta

Um dia, um lindo dia de sol

Uma sensação, vibração positiva

Algo muito maior

A felicidade esta bem

Dentro de nós não precisa correr

A beleza de entender

Que nunca estamos sós

Toda noite quando a lua vem se olhar

No espelho do mar

E a gente fica ali a perguntar

O que, o que, o que será?

Vou sonhar, para ouvir melhor

A voz das estrelas

Vou sonhar, pra entender melhor

Meu próprio coração

E fazer uma canção

E cantar pro mundo então

Não quero mais a solidão

Uma ideia, uma estrada

Uma nova viagem, uma vontade de ver

Tudo que ainda não vi de verdade

Apenas imaginei

Viver no passado é o mesmo

Que andar pra trás só quero saber

De tudo que pode me levar pra cima

Toda noite quando a lua vem se olhar

No espelho do mar

E a gente fica ali a perguntar

O que, o que, o que será?

Vou sonhar, para ouvir melhor

A voz das estrelas

Vou sonhar, pra entender melhor

Meu próprio coração

E fazer uma canção

E cantar pro mundo então

Não quero mais a solidão

Uma trilha, uma praia deserta

Um dia, um lindo dia de sol

Uma sensação, vibração positiva

Positiva que me faz cantar

Vou sonhar, para ouvir melhor

A voz das estrelas

Vou sonhar, pra entender melhor

Meu próprio coração

Vou sonhar, para ouvir melhor

O som das estrelas

Vou sonhar, pra entender de vez

Meu próprio coração

E fazer uma canção

E cantar pro mundo então

Não quero mais a solidão

Перевод песни

Тропа, пустынный пляж

Однажды, прекрасный солнечный день

Ощущение, позитив

что-то гораздо большее

Счастье в порядке

Внутри нас нет необходимости бежать

Красота понимания

что мы никогда не одиноки

Каждую ночь, когда луна приходит посмотреть

В зеркале моря

И мы остались там спрашивая

Что, что, что это будет?

Я буду мечтать, чтобы лучше слышать

Голос звезд

Я буду мечтать, чтобы понять лучше

мое собственное сердце

И сделать песню

А потом петь миру

Я больше не хочу одиночества

Одна идея, одна дорога

Новая поездка, желание увидеть

Все, что я еще не видел

просто представил

Жизнь в прошлом такая же

Это движение назад, я просто хочу знать

Из всего, что может поднять меня

Каждую ночь, когда луна приходит посмотреть

В зеркале моря

И мы остались там спрашивая

Что, что, что это будет?

Я буду мечтать, чтобы лучше слышать

Голос звезд

Я буду мечтать, чтобы понять лучше

мое собственное сердце

И сделать песню

А потом петь миру

Я больше не хочу одиночества

Тропа, пустынный пляж

Однажды, прекрасный солнечный день

Ощущение, позитив

Позитив, который заставляет меня петь

Я буду мечтать, чтобы лучше слышать

Голос звезд

Я буду мечтать, чтобы понять лучше

мое собственное сердце

Я буду мечтать, чтобы лучше слышать

Звук звезд

Я буду мечтать, чтобы понять раз и навсегда

мое собственное сердце

И сделать песню

А потом петь миру

Я больше не хочу одиночества

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды