
Ниже представлен текст песни Piraterij, исполнителя - Re-Play с переводом
Оригинальный текст с переводом
Re-Play
Soms vindt men het treurig
Als men ziet hoe ik mij gedraag
Voor rood licht stop ik keurig
Ik doe alles wat de wet me vraagt
Op de snelweg rijd ik 100
En ik kom echt nooit te laat
Wetverbrekerij never nooit bij mij
Het past simpelweg niet in mijn straat
Maar gaat het om jou laat het me koud
Wat nou moet of niet mag
Je stem, je blik, je lijf, je lach
Refrein:
Het is piraterij
En de slechterik ben ik
Want jij was niet van mij
Ik heb je genadeloos gepikt
Het is piraterij
Maar voor die ene kleine keer
Gooi ik met de pet naar de liefdeswet
Hierna doe ik het niet meer
24 7 door iedereen bekritiseerd
Maar mijn hart dat leidt mijn leven
En mijn hoofd dat dirigeert
Maar gaat het om jou laat het me koud
Wat nou moet of niet mag
Je stem, je blik, je lijf, je lach
Artikel 1: waardeer het leven
Artikel 2: blijf geloven
Artikel 3: kom steun je vrienden hoooooo!
Maar gaat het om jou laat het me koud
Wat nou moet of niet mag
Je stem, je blik, je lijf, je lach
Иногда это грустно
Когда люди видят, как я веду себя
Я аккуратно останавливаюсь перед красным светом
Я делаю все, что требует от меня закон
По трассе я езжу 100
И я действительно никогда не опаздываю
Нарушители закона никогда со мной
Это просто не вписывается в мою улицу
Но если это о тебе, мне холодно
Что следует или не разрешать
Твой голос, твой взгляд, твое тело, твоя улыбка
Припев:
это пиратство
А плохой парень это я
Потому что ты не был моим
Я украл тебя безжалостно
это пиратство
Но за это короткое время
Я бросаю шляпу перед законом любви
После этого больше не делаю
24 7 критикуют все
Но мое сердце, которое ведет мою жизнь
И моя голова, которая ведет
Но если это о тебе, мне холодно
Что следует или не разрешать
Твой голос, твой взгляд, твое тело, твоя улыбка
Статья 1: цените жизнь
Статья 2: продолжайте верить
Статья 3: приходите поддержать своих друзей ура!
Но если это о тебе, мне холодно
Что следует или не разрешать
Твой голос, твой взгляд, твое тело, твоя улыбка
Gordon, Re-Play • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды