Haz de luz - Rayden
С переводом

Haz de luz - Rayden

Альбом
Sinónimo (Edición extendida)
Год
2019
Язык
`Испанский`
Длительность
273110

Ниже представлен текст песни Haz de luz, исполнителя - Rayden с переводом

Текст песни "Haz de luz"

Оригинальный текст с переводом

Haz de luz

Rayden

Оригинальный текст

Quiero que veas el atardecer

Cuando el sol empieza a caer

Y tras él las farolas se encienden

El cielo se prende y se tiñe de tonos pastel

Que tengas el mundo a tus pies y también de montera

Que sepas seguir las pisadas

Sabiendo el peaje que tiene querer dejar huella

Que nada te ciegue, a menos que sea otra mirada

Que llegues, cierres los ojos, los abras

Y veas la luz de una vela apagada

Que me pongas cara

Me digas si esta voz me pega

Que quieras pescar en el agua el reflejo de la luna llena

Que cuentes todos los segundos que tarda en vaciarse un reloj de arena

Que gires la bola del mundo

Y elijas destino al azar con las yemas

Que veas Madrid, París, Berlín, Pekín y también Las Vegas

Que puedas contemplar todo hasta donde tu vista llega

Que te hipnotice una llama de una hoguera en mitad de la playa

Y se mueva como las mareas mueven olas contra la Atalaya

Que se giren hacia mí tus ojos, tus ojos lentos

En ese punto entre el alma y el cuerpo

Cerrándolos conmigo dentro

Quiero que nos volvamos a ver

Déjame ver cómo me ven tus ojos, ven

Quiero decirte que si hablamos de mirar

Los ojos son de quien te los hace brillar

Quiero que nos volvamos a ver

Déjame ver cómo me ven tus ojos, ven

Quiero decirte que si hablamos de mirar

Los ojos son de quien te los hace brillar

Quiero que nos volvamos a ver…

Quiero que vayas a un cine y te sientes

Ver en cada escena cómo te sorprenden

Efectos especiales y que dudes si son reales

Que te tumbes mirando hacia el cielo

Buscando en las nubes formas de animales

Cometas y estrellas fugaces, fuegos artificiales

Que si nubla y diluvia de nuevo

Que soples pestañas del dedo

Y con los dedos cuentes los segundos

Y cuanto separan el rayo del trueno

Que cuentes todas las estrellas

Y pongas tu firma por el firmamento

A fin de ponerle tu nombre a este mundo

Pues es del color con el que quieras verlo

Que sepas que toda luz lleva sujeta una silueta

Que leas lo más bonito del mundo

Aunque se escriba con mala letra

Que no son los ojos, es la mirada

Que no es la mirada, es cómo me miras

Que no es cómo miras, es cómo te callas y dices aunque no lo digas

Que veas todas las cosas

Sobre todo las más importantes

Pero la cosa es que, paradójicamente

No se dejan ver las más grandes

O se ven con los ojos cerrados

¿Por eso será que los cerramos cuando besamos, lloramos y soñamos?

Quiero que nos volvamos a ver

Déjame ver cómo me ven tus ojos, ven

Quiero decirte que si hablamos de mirar

Los ojos son de quien te los hace brillar

Quiero que nos volvamos a ver

Déjame ver cómo me ven tus ojos, ven

Quiero decirte que si hablamos de mirar

Los ojos son de quién te los hace brillar

Quiero que nos volvamos a ver…

Перевод песни

Я хочу, чтобы ты увидел закат

Когда солнце начинает садиться

А за ним уличные фонари включаются

Небо включается и окрашивается в пастельные тона

Пусть мир у ваших ног, а также из Монтеры

Что вы знаете, как идти по стопам

Зная цену желания оставить след

Пусть ничто не ослепляет тебя, если только это не другой взгляд

Что ты придешь, закрой глаза, открой их

И увидеть свет потухшей свечи

что ты сталкиваешься со мной

Скажи мне, если этот голос ударит меня

Что ты хочешь поймать отражение полной луны в воде

Что ты считаешь все секунды, за которые песочные часы опустеют.

Что ты вращаешь мяч мира

И ты выбираешь судьбу наугад с желтками

Что вы видите Мадрид, Париж, Берлин, Пекин, а также Лас-Вегас

Что ты можешь созерцать все, что доходит до твоего зрения

Быть загипнотизированным пламенем костра посреди пляжа

И двигайся, как приливы двигают волны против Сторожевой Башни.

Пусть твои глаза повернутся ко мне, твои медленные глаза

В этот момент между душой и телом

закрывая их со мной внутри

Я хочу, чтобы мы встретились снова

Дай мне посмотреть, как твои глаза видят меня, иди

Я хочу сказать вам, что если мы говорим о поиске

Глаза принадлежат тому, кто заставляет их сиять

Я хочу, чтобы мы встретились снова

Дай мне посмотреть, как твои глаза видят меня, иди

Я хочу сказать вам, что если мы говорим о поиске

Глаза принадлежат тому, кто заставляет их сиять

Я хочу, чтобы мы встретились снова...

Я хочу, чтобы ты пошел в кино и сидел

Смотрите в каждой сцене, как они вас удивляют

Спецэффекты и то, что вы сомневаетесь в их реальности

Что ты лжешь, глядя в небо

Ищем в облаках формы животных

Кометы и падающие звезды, фейерверки

Что, если он облачно и снова льет

Ты дуешь ресницами

И пальцами считай секунды

И как далеко молния от грома

что ты считаешь все звезды

И поставь свою подпись на небосводе

Чтобы оставить свое имя в этом мире

Ну, это тот цвет, которым вы хотите его видеть

Что ты знаешь, что весь свет прикрепил силуэт

Что ты читаешь самое прекрасное в мире

Даже если написано плохим почерком

Это не глаза, это взгляд

Это не взгляд, это то, как ты смотришь на меня

Дело не в том, как ты выглядишь, а в том, как ты затыкаешься и говоришь, даже если не говоришь

что ты видишь все вещи

Особенно самое главное

Но дело в том, что как ни парадоксально

Самые большие не видны

Или они видят друг друга с закрытыми глазами

Поэтому мы закрываем их, когда целуемся, плачем и мечтаем?

Я хочу, чтобы мы встретились снова

Дай мне посмотреть, как твои глаза видят меня, иди

Я хочу сказать вам, что если мы говорим о поиске

Глаза принадлежат тому, кто заставляет их сиять

Я хочу, чтобы мы встретились снова

Дай мне посмотреть, как твои глаза видят меня, иди

Я хочу сказать вам, что если мы говорим о поиске

Глаза принадлежат тому, кто заставляет их сиять для тебя

Я хочу, чтобы мы встретились снова...

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды