Ниже представлен текст песни It's A Long Long Way To Tipperary, исполнителя - Ray Ventura с переводом
Оригинальный текст с переводом
Ray Ventura
Up to mighty London came
An Irish lad one day,
All the streets were paved with gold,
So everyone was gay!
Singing songs of Piccadilly,
Strand, and Leicester Square,
'Til Paddy got excited and He shouted to them there:
It’s A Long Way To Tipperary,
It’s a long way to go.
It’s A Long Way To Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly,
Farewell Leicester Square!
It’s a long long way to Tipperary,
But my heart’s right there.
Paddy wrote a letter Paddy
To his Irish Molly O',
Saying, «Should you not receive it,
Write and let me know!
If I make mistakes in „spelling“,
Molly dear», said he,
«Remember it’s the pen, that’s bad, «Don't lay the blame on me».
It’s A Long Way To Tipperary,
It’s a long way to go.
It’s A Long Way To Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly,
Farewell Leicester Square!
It’s a long long way to Tipperary,
But my heart’s right there.
Molly wrote a neat reply
To Irish Paddy O', ',
Saying, «Mike Maloney wants Saying,
To marry me, and so
Leave the Strand and Piccadilly,
Or you’ll be to blame,
For love has fairly drove me silly,
Hoping you’re the same!»
It’s A Long Way To Tipperary,
It’s a long way to go.
It’s A Long Way To Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly,
Farewell Leicester Square!
It’s a long long way to Tipperary,
But my heart’s right there.
Extra wartime verse
That’s the wrong way to tickle Mary,
That’s the wrong way to kiss!
Don’t you know that over here, lad,
They like it best like this!
Hooray pour le Francais!
Farewell, Angleterre!
Adieu, Angleterre!
We didn’t know the way to tickle Mary,
But we learned how, over there!
До могущественного Лондона дошло
Ирландский парень однажды,
Все улицы были вымощены золотом,
Значит, все были геями!
Петь песни Пикадилли,
Стрэнд и Лестер-сквер,
'Тил Падди разволновался, и Он крикнул им там:
Это долгий путь в Типперэри,
Это долгий путь.
Долгий путь до Типперэри
Самой милой девушке, которую я знаю!
До свидания Пикадилли,
Прощай, Лестер-сквер!
До Типперэри далеко,
Но мое сердце прямо там.
Пэдди написал письмо Пэдди
Своей ирландке Молли О',
Говоря: «Если вы не примете его,
Напишите и дайте мне знать!
Если я делаю ошибки в «орфографии»,
Молли, дорогая, — сказал он.
«Помни, это ручка, это плохо, «Не вини меня».
Это долгий путь в Типперэри,
Это долгий путь.
Долгий путь до Типперэри
Самой милой девушке, которую я знаю!
До свидания Пикадилли,
Прощай, Лестер-сквер!
До Типперэри далеко,
Но мое сердце прямо там.
Молли написала аккуратный ответ
Ирландскому Пэдди О', ',
Говоря: «Майк Мэлони хочет сказать,
Чтобы жениться на мне, и так
Покиньте Стрэнд и Пикадилли,
Или ты будешь виноват,
Ибо любовь изрядно свела меня с ума,
Надеюсь, ты такой же!»
Это долгий путь в Типперэри,
Это долгий путь.
Долгий путь до Типперэри
Самой милой девушке, которую я знаю!
До свидания Пикадилли,
Прощай, Лестер-сквер!
До Типперэри далеко,
Но мое сердце прямо там.
Дополнительный стих военного времени
Это неправильный способ щекотать Мэри,
Это неправильный способ целоваться!
Разве ты не знаешь, что здесь, парень,
Так им больше всего нравится!
Ура французскому языку!
Прощай, Англетер!
Прощай, Англетер!
Мы не знали, как пощекотать Мэри,
Но мы научились там!
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды