Ниже представлен текст песни Cool Down Willard, исполнителя - Ray Stevens с переводом
Оригинальный текст с переводом
Ray Stevens
You’re just too hot for the farm
I said, cool down, Willard (Cool down)
You gotta throttle back on the charm
Yeah, my wife and my grandma and my aunt May
Go wild when you wave your toupee
I said, cool down, Willard (Cool down)
You’re just too hot for the farm
Well, I’m up every morning at the crack of dawn
But my wife’s already up and got the TV on
Just sittin' there, starin' at the test pattern
You can’t budge her from that spot
She’s waitin' for that early morning Today Show
With that sexy weatherman, her superhero
Old debonair, devil-may-care Willard Scott
«Oh, Willard, you’re just the sweetest thing»
«Now sit down, grandma, and put your teeth back in
You’re drooling all in your cream of wheat»
«Oh, Willard»
Now grandma just ain’t been the same
Since her last birthday when Willard mentioned her name
Right there on coast-to-coast TV
Why, we had to step up her medication
And the wife don’t cook nor clean the home
She’s talkin' all day on the telephone
'Bout what Willard said, what Willard wore
Why, it’s a serious situation
Said, cool down, Willard (Cool down)
You’re just too hot for the farm
Cool down, Willard (Cool down)
You gotta throttle back on the charm
Now there’s just so much these women can take
You’re the hottest thing to ever hit Wild Lake
I said, cool down, Willard (Cool down)
You’re just too hot for the farm
«Oh, here I am, Willard»
«Come and take me, you handsome hunk»
«Now grandma, don’t get yourself all riled up»
«Come on, Willard»
«Grandma, what have you got on?»
Now grandma ain’t been acting like she should
Since she rode off to Frederick’s of Hollywood
She just puts on her little outfit
And waits for Mister Excitement with the boutonnière
The whole darn thing has just gone too far
Why, they’ve even started talkin' 'bout gettin' a VCR
So they can watch Willard 24 hours a day
I tell you, it just ain’t fair
Cool down, Willard (Cool down)
Why, this is worse than Elvis, or the Beatles
Cool down, Willard (Cool down)
Yeah, the way these women are just throwing themselves at this man
What is it gonna take to get somebody to help me with the chores?
Cool down, Willard (Cool down)
I mean, I’m out here working my fingers to the bone
Cool down, Willard (Cool down)
Milking the cows, slopping the hogs
Cool down, Willard (Cool down)
Feedin' them chickens, I’m sick of this
I tell you, Willard, I’m out here killing myself
And these women are all piled up in the bed there watchin' you on TV
Cool down, Willard (Cool down)
Cavorting around and trampling where their bed’s at
I tell you, Willard
Willard
(Cool down)
Ты слишком горяч для фермы
Я сказал, остынь, Уиллард (остынь)
Вы должны сбросить очарование
Да, моя жена, моя бабушка и моя тетя Мэй
Сходите с ума, когда машете париком
Я сказал, остынь, Уиллард (остынь)
Ты слишком горяч для фермы
Ну, я встаю каждое утро на рассвете
Но моя жена уже встала и включила телевизор
Просто сижу, смотрю на тестовый образец
Вы не можете сдвинуть ее с места
Она ждет этого раннего утра Today Show
С этим сексуальным метеорологом, ее супергероем.
Старый жизнерадостный, наплевательский Уиллард Скотт
«О, Уиллард, ты просто прелесть»
«А теперь сядь, бабушка, и вставь зубы на место.
Ты весь пускаешь слюни в свою манную кашу»
«О, Уиллард»
Теперь бабушка просто не то же самое
С момента ее последнего дня рождения, когда Уиллард упомянул ее имя
Прямо там, по телевидению от побережья до побережья
Почему, нам пришлось усилить ее лечение
А жена не готовит и не убирает в доме
Она весь день разговаривает по телефону
«О том, что сказал Уиллард, что Уиллард носил
Почему, это серьезная ситуация
Сказал, остынь, Уиллард (остынь)
Ты слишком горяч для фермы
Остынь, Уиллард (Остынь)
Вы должны сбросить очарование
Теперь эти женщины так много могут вынести
Ты самая горячая вещь, которая когда-либо поражала Уайлд-Лейк
Я сказал, остынь, Уиллард (остынь)
Ты слишком горяч для фермы
«О, вот и я, Уиллард»
«Подойди и возьми меня, красавчик»
«Теперь, бабушка, не расстраивайся»
«Давай, Уиллард»
«Бабушка, что ты надела?»
Теперь бабушка не вела себя так, как должна
С тех пор, как она уехала к Фредерику из Голливуда
Она просто надевает свой маленький наряд
И ждет Мистера Волнения с бутоньеркой
Вся эта чертова вещь зашла слишком далеко
Почему, они даже начали говорить о том, чтобы получить видеомагнитофон
Чтобы они могли наблюдать за Уиллардом 24 часа в сутки.
Я говорю вам, это просто несправедливо
Остынь, Уиллард (Остынь)
Почему, это хуже, чем Элвис или Битлз
Остынь, Уиллард (Остынь)
Да, как эти женщины бросаются на этого мужчину
Что нужно сделать, чтобы найти кого-нибудь, кто поможет мне с работой по дому?
Остынь, Уиллард (Остынь)
Я имею в виду, я здесь работаю пальцами до костей
Остынь, Уиллард (Остынь)
Доить коров, шлепать свиней
Остынь, Уиллард (Остынь)
Кормлю их цыплятами, мне это надоело
Говорю тебе, Уиллард, я здесь убиваю себя
И все эти женщины сгрудились в постели и смотрят на тебя по телевизору.
Остынь, Уиллард (Остынь)
Прыгают и топчут там, где их кровать.
Говорю тебе, Уиллард
Уиллард
(Остыть)
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды