
Ниже представлен текст песни Êxodo, исполнителя - Rashid с переводом
Оригинальный текст с переводом
Rashid
Anos e anos no deserto, com pouca esperança, quase nenhuma
Incerto, depositei o peso da minha cruz na leveza da escrita de uma pluma
Abram-se os mares que eu quero passar!
Pique Hamilton, com mil tons de cinza no olhar
Porque será que a corrente dos irmãos causa aversão
Mas a nos pés dos meus ancestrais, não?!!
Ás em ação no fonema
Pra incomodar os «comédia», igual o Sabotage no cinema
Roubando a cena, apenas fatos
Pagando o pato enquanto vocês brincam de Pôncio Pilatos
Ratos!
Vi os grilhões e sermões dos senhores que fizeram tantas nações de cobaia
Pregando humilhações, mas se o mundo presta congratulações a miséria,
eu prefiro a vaia
To tipo more fya de Bob em Kaya
Guiando a laia, permaneço de atalaia
Sem riso frouxo pra humorista
Que só se acha engraçado se fizer uma piada racista
E dependendo do ambiente é assim
Rashid, o artista ou só mais um «pardim»?
Em vista a quantos iguais a mim?
Não pisam nem no jardim por não ter a cara na revista, enfim
Mas não se resolve um problema
Se não se assume o problema
Tipo Colônia em Barbacena
Pondo os pingos nos I’s, «chegamo» igual os pingos nos U’s, trema!
Difícil é amadurecer
Seu ego não pode ser maior do que o que «cê» tem pra oferecer
Eis a revolução interna
A luta é longa mas a glória da vitória é eterna
Êxodo, tire o peso dos
Nossos ombros e
Me ajude a sair daqui!
(2x)
Eis que a liberdade bota a cara em minha janela e diz:
«Você não pode ser escravo de ninguém, ouviu?
Nem de si mesmo, ou de ideias
antigas que não pertencem a um ser humano que evoluiu
Pois pra se libertar é necessário reconhecer a prisão
Afinal, falsa liberdade é a pior escravidão…»
Viemos de anos luz da melhora, de trilha sonora um Blues
Marchando rumo ao topo, tipo o Jordan no Bulls
Convivendo com o lixo, o luxo seria um plus
Mas do que quebrar regras, queremos quebrar tabus
Sem atalho, ao contrário do ProTools
Fazendo da voz um instrumento a la Babylon by Gus
Entendem?
«Cês» tão preocupados com a marra e eu com as amarras que nos prendem
Vendem conceitos e pré-conceitos
Teus carrinhos tão cheios e eles satisfeitos
Mundão suspeito e precoce
Ninguém mais quer fazer parte, quer tomar posse
Quando eu vim de Minas Gerais
Não foi porque era ruim, na verdade era bom até demais
Mas algo me dizia e ainda diz
Que era necessário mesmo todo o sacrifício que eu fiz
Sem grana ou conforto, o caminho mais torto, sem farol ou porto
Ninguém me responde
Porque é indigesto vencer sendo honesto, tão raro que o gesto
Te torna um monge
Cuidado que a pressa é que diz quem tropeça, atento vou nessa
Sabendo bem onde
Ponho meus pés com firmeza, «morô»?
Porque eu não quero chegar rápido, eu quero chegar longe!
Êxodo, tire o peso dos
Nossos ombros e
Me ajude a sair daqui!
(2x)
Годы и годы в пустыне, без надежды, почти без надежды
Неуверенный, я вложил вес своего креста в легкость письма пера
Откройте моря, которые я хочу пересечь!
Пике Гамильтон с тысячей оттенков серого в глазах
Почему цепь братьев вызывает отвращение
Но у ног моих предков, да?!!
Туз в действии по фонеме
Раздражать «комедиями», как Саботаж в кино
В центре внимания, только факты
Платите за утку, пока играете в Понтия Пилата
Крысы!
Я видел оковы и проповеди лордов, которые сделали так много наций морских свинок
Проповедуя унижения, но если мир поздравляет бедность,
я предпочитаю бу
Чтобы напечатать больше fya de Bob в Kaya
Ведя род, я остаюсь начеку
Не вялый смех для комика
Что ты считаешь себя забавным только тогда, когда отпускаешь расистские шутки.
И в зависимости от среды, это так
Рашид, художник или очередной «попугай»?
Ввиду того, сколько таких, как я?
Они даже не ходят в сад, потому что их лица все равно не в журнале.
Но вы не можете решить проблему
Если проблема не принята
Введите Colony в Barbacena
Расставляя точки над «и», мы «приходим», как точки над «У», трепещите!
Трудно созреть
Ваше эго не может быть больше, чем то, что «вы» можете предложить
Вот внутренняя революция
Борьба долгая, но слава победы вечна
Исход, сбрось вес
наши плечи и
Помоги мне выбраться отсюда!
(2 раза)
Вот, свобода подставляет лицо к моему окну и говорит:
«Ты не можешь быть чьим-то рабом, слышишь?
Ни о себе, ни о идеях
старые, которые не принадлежат человеку, который эволюционировал
Потому что, чтобы освободиться, нужно признать тюрьму
Ведь ложная свобода есть худшее рабство...»
Мы пришли из световых лет совершенствования, из блюзового саундтрека
Маршировать к вершине, как Джордан в Bulls
Жизнь с мусором, роскошь была бы плюсом
Но вместо того, чтобы нарушать правила, мы хотим нарушить табу.
Нет быстрого доступа, в отличие от ProTools
Делаем голос инструментом а-ля Вавилон от Гаса
Вы понимаете?
«Сес» так озабочена ограничением, а я цепями, которые связывают нас.
Они продают концепции и предубеждения
Ваши тележки настолько полны, и они довольны
Подозрительный и не по годам развитый мир
Никто не хочет быть частью, хочет взять на себя ответственность
Когда я приехал из Минас-Жерайс
Это было не потому, что это было плохо, это было на самом деле слишком хорошо
Но что-то сказало мне и до сих пор говорит
Что все жертвы, которые я принес, были действительно необходимы
Ни денег, ни комфорта, самый извилистый путь, без маяка и гавани
мне никто не отвечает
Потому что побеждать, будучи честным, неперевариваемо, так редко, что этот жест
Делает вас монахом
Будь осторожен, спешка говорит, кто спотыкается, я иду на это
хорошо зная где
Крепко ли я ставлю ноги, «моро»?
Потому что я не хочу идти быстро, я хочу идти далеко!
Исход, сбрось вес
наши плечи и
Помоги мне выбраться отсюда!
(2 раза)
Boier Bibescu, Rashid, Anuryh • 2017
Revil, MC Rave, Eric Placton • 2019
Fabio Brazza, Rashid • 2019
Zap-san, Rashid • 2021
Crônica Mendes, Rashid • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды