Ниже представлен текст песни Ámame O Déjame, исполнителя - Raphael, Monica Naranjo с переводом
Оригинальный текст с переводом
Raphael, Monica Naranjo
A veces pienso que es mejor marchar,
Y no volver la vista atrás de mí,
Fueron momentos tan al límite,
Q no quisiera mencionar.
Imaginando siempre el que dirán,
De mí si ahora tú te vas,
Aunque yo seguiré amándote,
Pues sé que un día volverás.
Ámame o déjame,
Pero no me tortures,
Hasta el amanecer.
Átame o librame,
De esta dulce condena,
De carne y piel.
La vida es corta y yo sigo aquí,
Mirando al cielo sin hablar,
Pues el silencio
reina en el lugar,
Donde me amaste sin parar.
Si piensas tú gaviota en libertad,
Q pierdo el tiempo en esperar,
Las esperanzas se me agotan ya,
Y mi coraje muerto está.
Amame o déjame,
Pero no me tortures,
Hasta el amanecer.
Amame o déjame,
Atame o librame.
Amame o dejame,
Pero no me tortures,
Hasta el amanecer.
Atame o librame,
De esta dulce condena,
De carne y piel.
Amame o déjame,
Atame o librame.
Иногда я думаю, что лучше уйти
И не оглядывайся на меня
Они были моментами настолько до предела,
Q Я не хотел бы упоминать.
Всегда представляя, что они скажут,
От меня, если сейчас ты уйдешь,
Хотя я все равно буду любить тебя,
Я знаю, что однажды ты вернешься.
Люби меня или оставь меня,
Но не мучай меня
До рассвета.
Свяжи меня или освободи меня
Из этого сладкого осуждения,
Из мяса и кожи.
Жизнь коротка, а я все еще здесь
Глядя на небо, не говоря ни слова,
ну тишина
королева на месте,
Где ты любил меня без остановки.
Если ты думаешь, что ты чайка на свободе,
Я трачу свое время на ожидание
Мои надежды уже иссякли,
И моя смелость мертва.
Люби меня или оставь меня,
Но не мучай меня
До рассвета.
Люби меня или оставь меня,
Свяжи меня или освободи.
Люби меня или оставь меня,
Но не мучай меня
До рассвета.
Свяжи меня или освободи меня
Из этого сладкого осуждения,
Из мяса и кожи.
Люби меня или оставь меня,
Свяжи меня или освободи.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды