
Ниже представлен текст песни Dos clavos a mis alas, исполнителя - Raphael с переводом
Оригинальный текст с переводом
Raphael
Aquí y allá
No he buscado
enfrentarme con nadie.
Sé que puedo vivir unos días
sin aire,
Pero es mejor respirar
y así me va.
La actitud no es moneda de cambio
Este año te dejan a un lado.
Y mañana te dejas querer.
La salud se va
dinamitando
sin poder evitarlo.
Y aún así esperaré,
por un beso en la otra mejilla,
Corro el velo
que todo lo olvida.
Pon dos clavos a mis alas
Y un veneno que apague mi voz,
Si me quieres callar.
Pon dos clavos a mis alas
Y cemento en mis zapatos rotos
Y tirame al mar.
Y vuelta a empezar.
No pense que fuera necesario
Explicar un ¿por que?
lo que soy,
te lo doy, no lo cambio,
Pero es mejor no temblar,
ni rechistar,
Nunca pasare el tiempo
Con quién no esté dispuesto
a pasarlo conmigo.
Si mañana te dejas querer.
La salud se ira
dinamitando
sin poder evitarlo.
Y aún así esperaré
por un beso en la otra mejilla,
Y corro el velo
que todo lo olvida.
Pon dos clavos a mis alas
Y un veneno que apague mi voz,
Si me quieres callar.
Pon dos clavos a mis alas
Y cemento en mis zapatos rotos
Y tirame al mar.
Pon dos clavos a mis alas
Y un veneno que apague mi voz,
Si me quieres callar…
Pon dos clavos a mis alas…
Здесь и там
я не искал
противостоять кому-л.
Я знаю, что могу прожить несколько дней
без воздуха,
Но лучше дышать
так оно и есть.
Отношение не валюта
В этом году они оставляют вас в стороне.
А завтра ты позволяешь себя любить.
Здоровье уходит
динамит
без возможности избежать его.
И все же я подожду
для поцелуя в другую щеку,
я управляю завесой
кто все забывает.
прибить два гвоздя к моим крыльям
И яд, отключающий мой голос,
Если хочешь, заткни меня.
прибить два гвоздя к моим крыльям
И цемент в моих сломанных ботинках
И брось меня в море.
И начать сначала.
Я не думал, что это необходимо
Объясните почему?
что я,
Я даю его тебе, я не меняю его,
Но лучше не дрожать,
ни жаловаться,
Я никогда не пройду время
С кем я не хочу
провести его со мной.
Если завтра ты позволишь себя любить.
Здоровье пойдет
динамит
без возможности избежать его.
И все же я буду ждать
для поцелуя в другую щеку,
И я поднимаю завесу
кто все забывает.
прибить два гвоздя к моим крыльям
И яд, отключающий мой голос,
Если хочешь, заткни меня.
прибить два гвоздя к моим крыльям
И цемент в моих сломанных ботинках
И брось меня в море.
прибить два гвоздя к моим крыльям
И яд, отключающий мой голос,
Если ты хочешь меня заткнуть…
Вбил два гвоздя в мои крылья...
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды