Ниже представлен текст песни Cuatro Estrellas, исполнителя - Raphael с переводом
Оригинальный текст с переводом
Raphael
Siempre fui yo mismo,
En el vuelo de mi vida,
Quien trazó mi ruta,
Mi sendero, mi camino.
Trabajé mi suerte
Con delirio día a día,
Tropeé mil veces
Y aprendí a volar.
Imité el esfuerzo,
La constancia de las olas
Que desgastan a las rocas
Siendo agua nada más.
Preferí la gloria
A una vida sin sentido,
Aunque no es de rosas
El camino hasta llegar…
Pero eso a nadie importa;
Se asomaron a mi cuna
Por si acaso había basura
Propia y fácil de airear… *
Y encontraron tras mi puerta
Los amores que me arropan:
Cuatro estrellas,
Mis recuerdos,
Mis canciones,
Donde grito toda, toda mi verdad.
…Trabajé mi suerte
Con delirio día a día,
Tropeé mil veces
Y aprendí a volar.
Imité el esfuerzo,
La constancia de las olas
Que desgastan a las rocas
Siendo agua nada más.
Preferí la gloria
A una vida sin sentido,
Aunque no es de rosas
El camino hasta llegar…
Pero eso a nadie importa;
Se asomaron a mi cuna
Por si acaso había basura
Propia y fácil de airear…
Y encontraron tras mi puerta
Los amores que me arropan:
Cuatro estrellas,
Mis recuerdos,
Mis canciones,
Donde grito mi verdad.
Pero eso a nadie importa;
Se asomaron a mi cuna
Por si acaso había basura
Propia y fácil de airear…
Y encontraron tras mi puerta
Los amores que me arropan:
Cuatro estrellas,
Mis recuerdos,
Mis canciones,
Donde grito toda, toda mi verdad.
я всегда был самим собой
В полете моей жизни,
кто проследил мой маршрут,
Мой путь, мой путь.
я работал свою удачу
С бредом день ото дня,
Я споткнулся тысячу раз
И я научился летать.
Я имитировал усилие,
Постоянство волн
которые изнашивают скалы
Быть водой не более того.
Я предпочел славу
К бессмысленной жизни,
Хотя это не розы
Путь туда...
Но это никого не волнует;
Они заглянули в мою кроватку
На всякий случай был мусор
Собственный и легко проветриваемый… *
И нашел за моей дверью
Любовь, которая меня окружает:
Четыре звезды,
Мои воспоминания,
Мои песни,
Где я кричу всю, всю свою правду.
… Я использовал свою удачу
С бредом день ото дня,
Я споткнулся тысячу раз
И я научился летать.
Я имитировал усилие,
Постоянство волн
которые изнашивают скалы
Быть водой не более того.
Я предпочел славу
К бессмысленной жизни,
Хотя это не розы
Путь туда...
Но это никого не волнует;
Они заглянули в мою кроватку
На всякий случай был мусор
Собственный и легко проветриваемый…
И нашел за моей дверью
Любовь, которая меня окружает:
Четыре звезды,
Мои воспоминания,
Мои песни,
Где я кричу свою правду.
Но это никого не волнует;
Они заглянули в мою кроватку
На всякий случай был мусор
Собственный и легко проветриваемый…
И нашел за моей дверью
Любовь, которая меня окружает:
Четыре звезды,
Мои воспоминания,
Мои песни,
Где я кричу всю, всю свою правду.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды