Ниже представлен текст песни Mi Tesoro, исполнителя - Ramón Ayala, Cornelio Reyna с переводом
Оригинальный текст с переводом
Ramón Ayala, Cornelio Reyna
Por andar robando ajeno
He pagado yo muy caro
Asi como yo me la robe
Asi me la robaron
Por andar conrtando flores en jardines extranjeros
La flor que estaba en mi casa se la llevo el jardinero
Y mi cama esta tan fria sin su amor
Ya estoy del otro lado del porton
Se la robe y me la robaron
Se la quite y me la quitaron
Esta vida todo cobra
Y ahora soy el pagador
Se la robe y me la robaron
Se la quite y me la quitaron
Y ahora estoy pagando el precio cuando se pierde un amor
Ya estoy del otro lado del porton
Ya estoy del otro lado del porton
Por andar robando ajeno
He pagado yo muy caro
Asi como yo me la robe
Asi me la robaron
Por andar cortando flores en jardines extranjeros
La flor que estaba en mi casa se la llevo el jardinero
Y mi cama esta tan fria sin su amor
Ya estoy del otro lado del porton
Se la robe y mem la robaron
Se la q uite y me la quitaron
Esta vida todo cobra
Y ahora soy el pagador
Se la robe y me la robaron
Se la quite y me la quitaron
Y ahora estoy pagando el precio cuando se pierde un amor
Ya estoy del otro lado del porton
Ya estoy del otro lado del porton
Ya estoy del otro lado del porton
To: SeRgIo AKA: «El Muchacho Alegre»
за кражу чужого
я дорого заплатил
Так же, как я украл его
Вот как они украли это у меня
Для того, чтобы считать цветы в чужих садах
Цветок, который был в моем доме, забрал садовник.
И моя постель такая холодная без ее любви
Я уже по ту сторону ворот
Я украл это, и они украли это у меня
Я снял его, и они забрали его у меня.
В этой жизни все обвинения
И теперь я плательщик
Я украл это, и они украли это у меня
Я снял его, и они забрали его у меня.
И теперь я расплачиваюсь за потерю любви
Я уже по ту сторону ворот
Я уже по ту сторону ворот
за кражу чужого
я дорого заплатил
Так же, как я украл его
Вот как они украли это у меня
Для срезки цветов в зарубежных садах
Цветок, который был в моем доме, забрал садовник.
И моя постель такая холодная без ее любви
Я уже по ту сторону ворот
Я украл это, и мем украл это
Я забрал это, и они забрали это у меня
В этой жизни все обвинения
И теперь я плательщик
Я украл это, и они украли это у меня
Я снял его, и они забрали его у меня.
И теперь я расплачиваюсь за потерю любви
Я уже по ту сторону ворот
Я уже по ту сторону ворот
Я уже по ту сторону ворот
Кому: Сергио, он же: «Счастливый мальчик»
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды