Vientulība - Harijs Spanovskis, Раймонд Паулс
С переводом

Vientulība - Harijs Spanovskis, Раймонд Паулс

Альбом
Čaka Ielas Dziesmas
Год
2005
Язык
`Латышский`
Длительность
240480

Ниже представлен текст песни Vientulība, исполнителя - Harijs Spanovskis, Раймонд Паулс с переводом

Текст песни "Vientulība"

Оригинальный текст с переводом

Vientulība

Harijs Spanovskis, Раймонд Паулс

Оригинальный текст

Vientulība nav tur, kur esmu viena ar sevi

Tur tikai klusums glaužas klāt kā viltīgs lūsis

Paslēpis nagus mīkstajās ķepās

Ja nekaitina, lūsis neskrāpē

Ja nekaitina, lūsis neskrāpē

Vientulība iznāk pa kādām durvīm

Aiz kurām nozuda cilvēks, kurš mani nepamanīja

Aiz savas ēnas toties mani pamanīja vientulība

Pienāca blakus, cieši blakus — vientulība

Apkārt murd iela kā zivju pilns tīkls okeāna bangās

Cilvēku desmiti, simti un tūkstoši

Nāk pretī, iet garām

Nāk pretī, iet garām

Atskan kāds sveiciens, pazib kāds smaids

Bet no manis ne soli neatiet

Vientulība, vientulība

Kura iznāca pa durvīm

Aiz kurām nozuda cilvēks

Vientulība

Tur mani ciet ar aukstu roku

Skatās manī ar aukstām acīm

Elpo man virsū aukstu dvašu

Smej savus smieklus

Raud aukstas asaras

Vientulība nav tur, kur esmu viena ar sevi

Tur tikai klusums glaužas klāt kā viltīgs lūsis

Paslēpis nagus mīkstajās ķepās

Ja nekaitina, lūsis neskrāpē

Ja nekaitina, lūsis neskrāpē

Vientulība iznāk pa kādām durvīm

Aiz kurām nozuda cilvēks, kurš mani nepamanīja

Aiz savas ēnas toties mani pamanīja vientulība

Pienāca blakus, cieši blakus — vientulība

Ja tu zinātu, cik vientulība auksta

Tu atvērtu man savas durvis

Un uzvārītu man karstu aveņu tēju

Перевод песни

Одиночество не там, где я наедине с собой

Лишь тишина притаилась, как хитрая рысь

Спрятанные когти в мягких лапах

Если не раздражать, рысь не чешется

Если не раздражать, рысь не чешется

Одиночество приходит через какую-то дверь

За ними скрылся мужчина, который меня не заметил

Однако за моей тенью меня заметило одиночество

Пришел следующий, одинокий рядом - одиночество

Вокруг улицы сеть, полная рыбы в океанских волнах

Десятки, сотни и тысячи людей

Встречай, проходи мимо

Встречай, проходи мимо

Есть приветствие, улыбка

Но не отступай от меня ни на шаг

Одиночество, одиночество

Который вышел из двери

За которым скрылся мужчина

Одиночество

Иди туда с холодной рукой

Он смотрит на меня холодными глазами

Вдохни на меня холодное дыхание

Смеяться над своим смехом

Плачет холодными слезами

Одиночество не там, где я наедине с собой

Лишь тишина притаилась, как хитрая рысь

Спрятанные когти в мягких лапах

Если не раздражать, рысь не чешется

Если не раздражать, рысь не чешется

Одиночество приходит через какую-то дверь

За ними скрылся мужчина, который меня не заметил

Однако за моей тенью меня заметило одиночество

Пришел следующий, одинокий рядом - одиночество

Если бы ты знал, как холодно одиночество

Ты бы открыл мне дверь

И свари мне горячего малинового чая

Другие песни исполнителя:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды