Ниже представлен текст песни Vientulība, исполнителя - Harijs Spanovskis, Раймонд Паулс с переводом
Оригинальный текст с переводом
Harijs Spanovskis, Раймонд Паулс
Vientulība nav tur, kur esmu viena ar sevi
Tur tikai klusums glaužas klāt kā viltīgs lūsis
Paslēpis nagus mīkstajās ķepās
Ja nekaitina, lūsis neskrāpē
Ja nekaitina, lūsis neskrāpē
Vientulība iznāk pa kādām durvīm
Aiz kurām nozuda cilvēks, kurš mani nepamanīja
Aiz savas ēnas toties mani pamanīja vientulība
Pienāca blakus, cieši blakus — vientulība
Apkārt murd iela kā zivju pilns tīkls okeāna bangās
Cilvēku desmiti, simti un tūkstoši
Nāk pretī, iet garām
Nāk pretī, iet garām
Atskan kāds sveiciens, pazib kāds smaids
Bet no manis ne soli neatiet
Vientulība, vientulība
Kura iznāca pa durvīm
Aiz kurām nozuda cilvēks
Vientulība
Tur mani ciet ar aukstu roku
Skatās manī ar aukstām acīm
Elpo man virsū aukstu dvašu
Smej savus smieklus
Raud aukstas asaras
Vientulība nav tur, kur esmu viena ar sevi
Tur tikai klusums glaužas klāt kā viltīgs lūsis
Paslēpis nagus mīkstajās ķepās
Ja nekaitina, lūsis neskrāpē
Ja nekaitina, lūsis neskrāpē
Vientulība iznāk pa kādām durvīm
Aiz kurām nozuda cilvēks, kurš mani nepamanīja
Aiz savas ēnas toties mani pamanīja vientulība
Pienāca blakus, cieši blakus — vientulība
Ja tu zinātu, cik vientulība auksta
Tu atvērtu man savas durvis
Un uzvārītu man karstu aveņu tēju
Одиночество не там, где я наедине с собой
Лишь тишина притаилась, как хитрая рысь
Спрятанные когти в мягких лапах
Если не раздражать, рысь не чешется
Если не раздражать, рысь не чешется
Одиночество приходит через какую-то дверь
За ними скрылся мужчина, который меня не заметил
Однако за моей тенью меня заметило одиночество
Пришел следующий, одинокий рядом - одиночество
Вокруг улицы сеть, полная рыбы в океанских волнах
Десятки, сотни и тысячи людей
Встречай, проходи мимо
Встречай, проходи мимо
Есть приветствие, улыбка
Но не отступай от меня ни на шаг
Одиночество, одиночество
Который вышел из двери
За которым скрылся мужчина
Одиночество
Иди туда с холодной рукой
Он смотрит на меня холодными глазами
Вдохни на меня холодное дыхание
Смеяться над своим смехом
Плачет холодными слезами
Одиночество не там, где я наедине с собой
Лишь тишина притаилась, как хитрая рысь
Спрятанные когти в мягких лапах
Если не раздражать, рысь не чешется
Если не раздражать, рысь не чешется
Одиночество приходит через какую-то дверь
За ними скрылся мужчина, который меня не заметил
Однако за моей тенью меня заметило одиночество
Пришел следующий, одинокий рядом - одиночество
Если бы ты знал, как холодно одиночество
Ты бы открыл мне дверь
И свари мне горячего малинового чая
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды