Gib' mir deinen Namen (EVOL Pt. 1) - RAF 3.0
С переводом

Gib' mir deinen Namen (EVOL Pt. 1) - RAF 3.0

Год
2013
Язык
`Немецкий`
Длительность
200720

Ниже представлен текст песни Gib' mir deinen Namen (EVOL Pt. 1), исполнителя - RAF 3.0 с переводом

Текст песни "Gib' mir deinen Namen (EVOL Pt. 1)"

Оригинальный текст с переводом

Gib' mir deinen Namen (EVOL Pt. 1)

RAF 3.0

Оригинальный текст

Kann es denn wirklich nur Zufall sein

sie und ich selbe Uhrzeit und U-Bahnsteig

sowas kenn' ich doch sonst nur aus Songs

doch ich glaube nun bin ich in diesem Song die Hauptfigur

Ich singe du bist atemberaubend

singe ich grad laut oder träume ich?

ich beobachte dich noch… die Chöre singen stumm und du hörst sie nicht

als hätte ich vor dir Angstzustände

hält mich irgendetwas davon ab dich anzusprechen

ich hab dich auf Facebook und Twitter gesucht

um zu wissen wie du heißt und was für Dinge du tust

doch ich hab kein Plan wer du bist scheinbar keine die so einfach für jeden

hier Zeit hat

doch mir will nichts einfallen die Bahn raubt mir die Zeit und am liebsten

würd' ich raus rennen und schreien

(Refrain):

Bitte gib mir deinen Namen ich schreib ein Lied über dich und vielleicht wird

es 'n Hit

und dann hörst du deinen Namen egal wohin du auch gehst

und ich frag dich im Lied nach 'nem Date

Also gib mir deinen Namen ich schreib ein Lied über dich egal wie kitschig es

klingt

Bitte gib mir deinen Namen (gib mir deinen Namen).

Ich bin Kurt wenn du Courtney heißt.

Bist du A-n-n-a, lass mich Max sein vom Freundeskreis.

Lass dich Glöckchen sein, mich Peter Pan.

Tut mir leid ich phantasiere so viel

— jedes Mal!

Die Bahn stoppt, Du drückst Halt, ich springe raus und hör wie hinter mir die

Tür knallt

ich geh dir nach doch fühl mich dabei ziemlich dumm

Tausend Fragen

Was würde Doktor Hitch jetzt tun?

Du siehst mich an die Zeit hält nen Augenblick still

und ich staune darüber dass du zu staunen beginnst.

Du strahlst mich an ob du mich wohl kennst?

Ja anscheinend bist du HipHop Fan!

Jackpot ;-)

(Refrain):

Bitte gib mir deinen Namen ich schreib ein Lied über dich und vielleicht wird

es 'n Hit

und dann hörst du deinen Namen egal wohin du auch gehst

und ich frag dich im Lied nach 'nem Date

Also gib mir deinen Namen ich schreib ein Lied über dich egal wie kitschig es

klingt

Bitte gib mir deinen Namen (gib mir deinen Namen)

(Dank an MaxiL für den Text)

Перевод песни

Может ли это быть просто совпадением?

она и я в одно и то же время и на платформе метро

Я знаю такие вещи только из песен

но я думаю теперь я главный герой этой песни

я пою ты потрясающий

я пою вслух или мне снится?

Я все еще смотрю на тебя... тихо поют хоры, и ты их не слышишь

как будто я боюсь тебя

Что-то мешает мне поговорить с тобой?

Я искал тебя на Facebook и Twitter

знать свое имя и то, что вы делаете

но у меня нет плана, кто ты, видимо, не все так просто для всех

есть время здесь

но я ничего не могу придумать поезд крадет у меня время и больше всего

я бы выбежал и закричал

(Припев):

Пожалуйста, дайте мне ваше имя, я напишу о вас песню, и, возможно, она будет

это хит

И тогда ты услышишь свое имя, куда бы ты ни пошел.

и я прошу тебя в песне на свидание

Так дай мне свое имя, я напишу о тебе песню, какой бы дрянной она ни была.

звуки

Пожалуйста, дайте мне ваше имя (дайте мне ваше имя)

Я Курт, если тебя зовут Кортни.

Ты А-н-н-а, позволь мне быть Максом из круга друзей.

Позвольте вам быть колокольчиками, позвольте мне быть Питером Пэном.

Извините, я так много фантазирую

- каждый раз!

Поезд останавливается, ты нажимаешь стоп, я выпрыгиваю и слышу позади себя

хлопает дверь

Я пойду за тобой, но я чувствую себя довольно глупо, делая это

Тысяча вопросов

Что бы теперь сделал доктор Хитч?

Ты смотришь на меня, время останавливается на мгновение

и я поражен, что вы начинаете удивляться.

Ты улыбаешься мне, ты меня знаешь?

Да, видимо, ты фанат хип-хопа!

Джекпот ;-)

(Припев):

Пожалуйста, дайте мне ваше имя, я напишу о вас песню, и, возможно, она будет

это хит

И тогда ты услышишь свое имя, куда бы ты ни пошел.

и я прошу тебя в песне на свидание

Так дай мне свое имя, я напишу о тебе песню, какой бы дрянной она ни была.

звуки

Пожалуйста, дайте мне ваше имя (дайте мне ваше имя)

(Спасибо MaxiL за текст)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды