Penny Dreadful - Professor Elemental
С переводом

Penny Dreadful - Professor Elemental

Год
2012
Язык
`Английский`
Длительность
272340

Ниже представлен текст песни Penny Dreadful, исполнителя - Professor Elemental с переводом

Текст песни "Penny Dreadful"

Оригинальный текст с переводом

Penny Dreadful

Professor Elemental

Оригинальный текст

Ohh… What a bloody, bloody foggy night

Oh god yes

Oh, I will have a brandy, yes, thank you

Cheers

Do you know I, I heard from the commons that they’re thinking of giving women

the vote?

-laughter-

I wouldn’t give women a goat!

Bloody harlots!

Yes, yes, well I don’t think Jack the Ripper is that, that bad a thing really

Not really, no

Between you and me

And what of Professor Elemental?

What of him?

That damned fool?

Don’t ask!

Last thing I heard, he was, making some kind of

contraption to turn, jam into a new fuel, nearly set fire to the house of

commons

Oh lord… I, I heard he went to the north pole, wearing only his top hat,

and tried to catch penguins to use as servants!

Oh, doesn’t surprise me.

Yes, yes I even hear tell he’s been trying to fly like

some kind of foppish man-bird!

-laughter-

That damned orangutan of his is assisting him to make some sort of winged

contraption

Oh, well after what happened to his last assistants, I’m not surprised he’s

resorted to primates

That’s him!

Oh no, no…

Oh god, he’s brought that damned monkey in…

Oh what’s he wearing?

Oh, oh look what he’s doing to the butler…

>: «No Geoffrey»

Why is he even a member of this gentleman’s club…

I don’t know how he does it…

Right right, stay down, stay down…

I am reading my paper

Gentlemen, gentlemen!

Hello!

Good to see you all!

Oh, don’t mind Geoffr… Geoffrey get down from there!

Oh I’m so terribly sorry…

I’ll wager you haven’t heard about my new invention?

No?

I’m going to fly gentlemen!

Like a bird through the sky!

Would you care for some snuff?

I just can’t get enough

Trust you’re here for the tour

Well explore if you must

I’ll direct through trap door

To many an oddity

Bought from the foreigners

Out in the colonies

Ideas, got a headful

One man penny dreadful

The marvelous, eccentric, Professor Elemental

The year’s 1880, and the race for the sky

Is what every inventor, is aching to find

In search of adventure

With a well waxed moustache

And a splendid top hat

I’ll have the last laugh

Hard graft, dark arts

And I’ve crafted an ark

And I’ve studied the stars, on parchments of the past

I’m mastering my destiny

Constant creation

Awaiting patiently, for a nation’s adulation

I’m making a promise, creating a thing

To take to the air, on mechanical wings!

In this steam-room for months

Lifting these lumps

Pistons and pumps

Shift and then shunt

Aided by my patient, companion by my side

A pet orangutan with a mechanical eye

But that’s by-the-by

A whole other story

Today I will fly in my moment of glory

Well dressed

My 'tache is waxed to perfection

Unveiling my best and my grandest invention

Time to cause scandal

A ship of oak pannels

Balloons, wings, a stove

Ropes and brass handles

It’s loud, yet serene

The crowd gave a scream

I launch to the sky above houses and streams

Soaring past clouds beyond towns in between

And I’m shouting so proudly

Announced on the scene

So God save The Queen!

Cause everything is possible

For a man in a top hat

With a monkey, with a monacle!

Ohh, this is the life, eh Geoffrey?

Flying through the sky, just me and my monkey

Take the wheel while I have a piece of cake

If a gentleman is known

By the state of his dwelling

Let’s say that my quarters

Are really quite telling

Most men don’t want it badly enough

From the opium dens

To the travellers club

Good christ we’re too high!

Monkey steer from the sky

Thank the lord that I brought my spare air supply

Take care, dive soon

Oh we’ll land on the moon

Foolish ape, don’t try to spike the balloon with a spoon!

You lunatic we’re doomed!

This adventure is hurtling

And crashing

Into London’s town centre

And swerving -inaudible-

I deflate, I charter to land

Oh I’m cursing my ape

It’s not part of the plan

I smash up Big Ben

Crash the palace confused

My ape takes the crown

But the Queen’s not amused

I’ve produced quite a mess

But I’ll keep my mind clear

Cause tomorrow I’ll have my next finest idea!

Перевод песни

Ох... Какая кровавая, кровавая туманная ночь

О боже, да

О, я выпью бренди, да, спасибо

Ваше здоровье

Знаете ли вы, я слышал от простонародья, что они думают дать женщинам

голосование?

-смех-

Я бы женщинам козла не дал!

Кровавые шлюхи!

Да, да, ну, я не думаю, что Джек Потрошитель так уж плох на самом деле

Не на самом деле нет

Между тобой и мной

А что насчет профессора Элементаля?

Что с ним?

Этот проклятый дурак?

Не спрашивай!

Последнее, что я слышал, это то, что он делал какие-то

приспособление, чтобы превратить, врезаться в новое топливо, чуть не поджечь дом

общины

О господи... Я, я слышал, что он отправился на северный полюс в одном лишь цилиндре,

и пытался поймать пингвинов, чтобы использовать их в качестве слуг!

О, меня это не удивляет.

Да, да, я даже слышал, что он пытался летать, как

какая-то пижонская человеко-птица!

-смех-

Этот проклятый орангутанг помогает ему сделать что-то вроде крылатого

приспособление

О, ну после того, что случилось с его последними помощниками, я не удивлен, что он

обратился к приматам

Это он!

О нет, нет…

О боже, он привел эту чертову обезьяну…

О во что он одет?

О, о, посмотри, что он делает с дворецким...

>: «Нет, Джеффри»

Почему он вообще член этого джентльменского клуба...

Я не знаю, как он это делает…

Ну-ну, лежи, лежи…

я читаю свою статью

Господа, господа!

Привет!

Рад вас всех видеть!

О, не обращайте внимания на Джеффри… Джеффри, спускайся оттуда!

О, мне так ужасно жаль…

Готов поспорить, вы не слышали о моем новом изобретении?

Нет?

Я собираюсь летать, господа!

Как птица в небе!

Не хочешь немного нюхательного табака?

Я просто не могу насытиться

Поверьте, вы здесь для тура

Хорошо изучите, если вам нужно

Я направлю через люк

Для многих странность

Куплены у иностранцев.

В колониях

Идеи, переполненные

Один пенни ужасен

Чудесный, эксцентричный, профессор Элементаль

1880 год и гонка за небом

Это то, что каждый изобретатель стремится найти

В поисках приключений

С навощенными усами

И великолепный цилиндр

Я буду смеяться последним

Жесткий трансплантат, темные искусства

И я создал ковчег

И я изучал звезды на пергаментах прошлого

Я осваиваю свою судьбу

Постоянное создание

Терпеливо ожидая лести нации

Я даю обещание, создаю вещь

Подняться в воздух на механических крыльях!

В этой парилке месяцами

Подъем этих комков

Поршни и насосы

Сдвиг, а затем шунт

Помогает мой пациент, компаньон рядом со мной

Домашний орангутанг с механическим глазом

Но это между прочим

Совсем другая история

Сегодня я полечу в свой момент славы

Хорошо одетый

Мой тач навощен до совершенства

Раскрывая мое лучшее и мое величайшее изобретение

Время скандалить

Корабль из дубовых панелей

Воздушные шары, крылья, печь

Веревки и латунные ручки

Это громко, но безмятежно

Толпа закричала

Я запускаю в небо над домами и ручьями

Пролетая мимо облаков за городами между

И я кричу так гордо

Объявлено на месте

Так что Боже, храни Королеву!

Потому что все возможно

Для мужчины в цилиндре

С обезьяной, с монаклем!

О, это жизнь, а Джеффри?

Летим по небу, только я и моя обезьяна

Садись за руль, пока у меня есть кусок пирога

Если джентльмен известен

По состоянию своего жилища

Допустим, моя квартира

Действительно довольно красноречиво

Большинство мужчин не хотят этого достаточно сильно

Из опиумных притонов

В клуб путешественников

Господи, мы слишком высоко!

Обезьяна рулит с неба

Благодарю Господа, что я принес свой запасной запас воздуха

Берегите себя, ныряйте скорее

О, мы приземлимся на Луне

Глупая обезьяна, не пытайся проткнуть шарик ложкой!

Ты сумасшедший, мы обречены!

Это приключение

И сбой

В центр Лондона

И сворачивая -неразборчиво-

Я сдуюсь, я зафрахтуюсь, чтобы приземлиться

О, я проклинаю свою обезьяну

Это не входит в план

Я разбиваю Биг Бен

Разбить дворец в замешательстве

Моя обезьяна берет корону

Но королева не в восторге

Я произвел настоящий беспорядок

Но я буду держать свой разум ясным

Потому что завтра у меня будет следующая лучшая идея!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды