Ниже представлен текст песни Woodman, Spare That Tree, исполнителя - Phil Harris с переводом
Оригинальный текст с переводом
Phil Harris
A great big tree grows near our house
It’s been there quite some time
This tree’s a slipp’ry elm tree and very hard to climb
But when my wife starts after me, up in that tree I roost
I go up like a healthy squirrel and never need no boost
The other day a woodman came to chop the refuge down
And carve it into kindling wood, to peddle 'round the town
I says to him, «I pray thee cease, desist, refrain and stop
Lay down that razor, man, chop not a single chop»
Woodman, woodman, spare that tree
Touch not a single bough
For years it has protected me
And I’ll protect it now
Chop down an oak, a birch or pine
But not this slipp’ry elm of mine
It’s the only tree that my wife can’t climb
So spare that tree
(2nd verse:)
I said to him, «You see that hole
Up near that old treetop
I’ve got five dollars there, that’s yours, if you refrain to chop
No beast but me can climb that tree, 'cause it’s too slippery
I can’t get up myself, unless my wife is after me
So get my wife and I’ll call her a very naughty word
And then you’ll see me give an imitation of a bird
You may not know just where to go, when my wife gets around
But when she comes, remember this, if I’m not on the ground»
Рядом с нашим домом растет большое большое дерево
Это было там довольно давно
Это дерево — скользкий вяз, и на него очень трудно взобраться.
Но когда моя жена бросается за мной, на том дереве я усаживаюсь
Я поднимаюсь, как здоровая белка, и никогда не нуждаюсь в ускорении
На днях лесник пришел срубить убежище
И вырезать из него дрова для растопки, чтобы торговать вразнос по городу
Я говорю ему: «Прошу тебя, перестань, воздержись, воздержись и перестань
Положи бритву, чувак, не руби ни одной отбивной»
Дровосек, Дровосек, пощади это дерево
Не трогай ни одной ветки
В течение многих лет он защищал меня
И я буду защищать его сейчас
Срубить дуб, березу или сосну
Но не этот мой скользкий вяз
Это единственное дерево, на которое моя жена не может залезть
Так что пощади это дерево
(2-й куплет:)
Я сказал ему: «Ты видишь эту дыру
Рядом с этой старой верхушкой дерева
У меня там пять долларов, это твое, если ты воздержишься от рубки
Ни один зверь, кроме меня, не может взобраться на это дерево, потому что оно слишком скользкое.
Я не могу встать сам, если только моя жена не преследует меня
Так что возьми мою жену, и я назову ее очень непристойным словом
И тогда вы увидите, как я имитирую птицу
Вы можете не знать, куда идти, когда моя жена приближается
Но когда она придет, помни об этом, если я не на земле»
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды