Ниже представлен текст песни Cindy and the Octopus, исполнителя - Peter Himmelman с переводом
Оригинальный текст с переводом
Peter Himmelman
Now, you don’t know me, but I’m an octopus
I live at the bottom of the ocean, and I’m pretty nice
At least that’s what Cindy says
Cindy, Cindy Cindy went down to the seashore with a note that she wrote with a
crayon.
She put that note in a bottle then she put that bottle in her hand.
She put that bottle in her hand.
She threw that bottle as hard as she could,
And she threw pretty good.
That bottle was floating on the water like a piece
of wood
Now the first to find himself the bottle was a long-whiskered, dark brown seal.
He put the whole thing in his mouth and said, «This don’t taste like my kinda
meal.»
Yeah, this don’t taste like my kinda meal."
Now the next one to find the botbe was an octopus who could read.
That sukah could read.
He said to himself, «this is real good news indeed.»
Now the note said «I'm a girl named Cindy.
I’m as lonesorne as I could be.
I’m just sittin' on the edge of the water.
Just waitin' for some company.
««waitin' for some company.»
And the Octopus never swam so swiftly before.
He was headed for the shore
thinkin, «Cindy won’t be lonesome anymore» Girl you will never be lonesome
Cindy Cindy.
Cindy.
Cindy.
Cindy.
Cindy.
Cindy
Now Cindy and the octopus payed in the afternoon sun.
When the Octopus put his
tentacles around her, her loneliness was done.
Yeah, her loneliness was done.
And they saw each other so many times that day.
What can I say.
Cindy and the Octopus are friends in every way.
Cindy and the Octopus are
friends to this very day.
Cindy’s hair is red and the Octopus bald and gray
Cindy.
Talkin' 'bout a girl named Cindy
Ты меня не знаешь, но я осьминог
Я живу на дне океана, и я очень милый
По крайней мере, так говорит Синди
Синди, Синди Синди спустилась на берег моря с запиской, которую она написала
мелок.
Она положила эту записку в бутылку, а потом взяла эту бутылку в руку.
Она положила эту бутылку ей в руку.
Она бросила эту бутылку так сильно, как только могла,
И бросила неплохо.
Эта бутылка плавала по воде, как кусок
из дерева
Теперь первым, кто нашел бутылку, был длинноусый темно-коричневый тюлень.
Он положил все это в рот и сказал: «Это не похоже на мой вкус».
еда."
Да, это не похоже на мою еду».
Теперь следующим, кто нашел ботбе, был осьминог, который умел читать.
Эта сука могла читать.
Он сказал себе: «Это действительно хорошие новости».
Теперь в записке было написано: «Я девушка по имени Синди.
Я настолько одинок, насколько это возможно.
Я просто сижу на крае воды.
Просто жду какую-нибудь компанию.
«Жду компанию».
А Осьминог еще никогда так быстро не плавал.
Он направлялся к берегу
думаю, «Синди больше не будет одинокой» Девушка, ты никогда не будешь одинокой
Синди Синди.
Синди.
Синди.
Синди.
Синди.
Синди
Теперь Синди и осьминог расплачивались под полуденным солнцем.
Когда Осьминог поставил свой
щупальца вокруг нее, ее одиночество закончилось.
Да, с ее одиночеством покончено.
И они видели друг друга так много раз в тот день.
Что я могу сказать.
Синди и Осьминог дружат во всех отношениях.
Синди и Осьминог
друзья по сей день.
Волосы Синди рыжие, а Осьминог лысый и седой.
Синди.
Разговор о девушке по имени Синди
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды