What's It Worth? - Peter Hammill
С переводом

What's It Worth? - Peter Hammill

Альбом
Chameleon In The Shadow Of The Night
Год
2005
Язык
`Английский`
Длительность
244730

Ниже представлен текст песни What's It Worth?, исполнителя - Peter Hammill с переводом

Текст песни "What's It Worth?"

Оригинальный текст с переводом

What's It Worth?

Peter Hammill

Оригинальный текст

What’s it worth to be safe?

What’s the way to be sane?

I can throw myself at the garden

On my hands

Prune the lawn and mow the roses

But I never understand

How to go

To be free;

In the end I only want to be me

Winter days here are mine;

Still, no bites… what's my line?

I could hurl myself to the bonfire

With all verve

Clear the path and weed the dead leaves

But I really just don’t have the nerve

To be part

Of that scene…

Is this just some kind of strange dream?

Think I’ll walk to the steeple, where the people

Are so inquisitive

I could make it to the corner store and buy

A hoard of derivatives

Now

Which way now… climb or coast?

Will my eggs ever poach?

I could throw myself in the frying pan

For my name;

Hit the road or smile hermetically

But it’s really never quite the same:

Every time a subtle twist

I think I’ll grab my plot

And simply exist

Or would that be

A subtle slash at my wrists?

Перевод песни

Что стоит быть в безопасности?

Как быть в здравом уме?

Я могу броситься в сад

На моих руках

Подстричь газон и косить розы

Но я никогда не понимаю

Как пройти

Быть свободным;

В конце концов, я хочу быть только собой

Зимние дни здесь мои;

Тем не менее, никаких поклевок… какова моя линия?

Я мог бы броситься в костер

Со всем воодушевлением

Расчищайте путь и пропалывайте опавшие листья

Но у меня действительно просто не хватает нервов

Быть частью

Из этой сцены…

Это просто какой-то странный сон?

Думаю, я пойду к шпилю, где люди

такие любознательные

Я мог бы дойти до магазина на углу и купить

Клад производных

Теперь

Куда теперь… подниматься или двигаться по берегу?

Будут ли мои яйца когда-нибудь браконьерскими?

Я мог бы броситься в сковороду

для моего имени;

Отправляйтесь в путь или скрыто улыбайтесь

Но на самом деле это никогда не бывает одинаковым:

Каждый раз тонкий поворот

Думаю, я возьму свой участок

И просто существовать

Или это было бы

Тонкий порез на моих запястьях?

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды