Gabriel - Pelle Miljoona OY, 1980
С переводом

Gabriel - Pelle Miljoona OY, 1980

Год
2011
Язык
`Финский(Suomi)`
Длительность
253340

Ниже представлен текст песни Gabriel, исполнителя - Pelle Miljoona OY, 1980 с переводом

Текст песни "Gabriel"

Оригинальный текст с переводом

Gabriel

Pelle Miljoona OY, 1980

Оригинальный текст

Tää on surullinen tarina mun ystävästä

Nimeltään Gabriel

Timantit loistivat silmistään

Mut silti sai osan eläimen

Jo lastenvaunujaan alettiin potkia ja työntää

Saastaisimpaan viemäriin

Joka potkun jälkeen täytyi potkijan myöntää

Että jalka osui liekkeihin

Ja hänet yritettiin keihästää salamoilla

Sekä jääpuikoilla

Mut oli tarttunut hampailla elämään

Siksi kesti aina tulen ja jään

Veljensä asui vankilassa

Ja siskonsa laivoissa

Isä eli sadistina herruudessa

Ja äiti herran pelossa

Nahkatakkiinsa hän kirjoitti Gabriel G: llä

Että kaikki tietäisivät

Millä toisella nimellä

Ylpeyden nimeäisivät

Ja nahkatakkiaan

Hän ei riisunut milloinkaan

Ei kesällä eikä talvella

Ei edes viimeisenä iltana

Hän puhui stadin slangia

Vaik ei ollut siellä käynytkään

Kehui polttaneensa hassista

Vaik ei ollut sitä nähnytkään

Ja kätensä heiluivat ilmassa

Kun hän kertoi meille suunnitelmistaan

Ajatukset lensivät avaruudessa

Ja saivat hänet suunniltaan

Elämänjanonsa

Ei ollut koskaan sammuva

Sitä hän joi ja siinä hän ui

Ja siitä aina humaltui

Gabriel ei viihtynyt koulussa

Ja olisi sen lopettanut

Mut faija sano jos joulutodistuksessa

On nelosia niin tapan sut

No todistuksessa oli kolme nelosta

Ja joulujuhla päättynyt

Mutta hän ei vapissut pelosta

Oli elämästään päättänyt

Ja saman päivän iltana

Hän roikkui narun jatkeena

Oman talonsa vintissä

Tähdet loistivat silmissä

Moni sanoi Gabriel teki itsemurhan

Totuus kuitenkin on

Että hän vain lopetti matkan turhan

Koska täällä oli koditon

Ja tiedän että Gabriel tahtoi elää

Eikä tehdä pahaa kenellekään

Mutta hänen ei annettu elää

Koska hän koki enemmän

Elämän hän koki niin

Kuin Jack Kerouac tai James Dean

Se on ratsastamista villihevosella

Sekä myrskytuulella

Перевод песни

Это грустная история о моем друге

По имени Габриэль

Бриллианты сияли в их глазах

Но все же получил часть животного

Уже начали пинать и коляски толкать

В самую грязную канализацию

После каждого удара кикер должен был признать

Эта нога попала в пламя

И была предпринята попытка пронзить его молнией

А также сосульки

Но он схватился за зубы на всю жизнь

Вот почему он всегда принимал огонь и лед

Его брат жил в тюрьме

И на кораблях сестры

Отец жил как садист во власти

И мать в страхе Господнем

Он написал на своей кожаной куртке Габриэлем Г.

Чтобы все знали

Под каким другим именем

Гордость будет называться

И кожаная куртка

Он никогда не раздевался

Ни летом, ни зимой

Даже прошлой ночью

Он говорил на стадионном сленге

Хотя он там не был

Хвастался, что сжег хлопот

Хотя он этого не видел

И их руки махали в воздухе

Когда он рассказал нам о своих планах

Мысли улетели в космос

И они вытащили его из глуши

Жажда жизни

Он никогда не был погашен

Он выпил его и в нем он плавал

И это всегда пьянило меня от этого

Габриэлю не нравилась школа

И остановил бы его

Но faija сказать, если в рождественском сертификате

Есть квадроциклы, так что я убиваю сут

Ну а в аттестате было три четверки

И Рождественская вечеринка закончилась

Но он не дрожал от страха

Решил свою жизнь

А вечером того же дня

Он висел как продолжение струны

На чердаке собственного дома

Звезды сияли в их глазах

Многие говорили, что Габриэль покончил жизнь самоубийством.

Правда, однако,

Что он только что закончил поездку напрасно

Потому что он был бездомным здесь

И я знаю, что Габриэль хотел жить

И никому не навредить

Но ему не дали жить

Потому что он испытал больше

Вот как он познал жизнь

Как Джек Керуак или Джеймс Дин

Это езда на дикой лошади

А также штормовой ветер

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды