Spejlvendt - Pede B, DJ Noize
С переводом

Spejlvendt - Pede B, DJ Noize

Альбом
Gøgeungen
Год
2020
Язык
`Датский`
Длительность
222070

Ниже представлен текст песни Spejlvendt, исполнителя - Pede B, DJ Noize с переводом

Текст песни "Spejlvendt"

Оригинальный текст с переводом

Spejlvendt

Pede B, DJ Noize

Оригинальный текст

Endnu en morgen i gummicellen

Arbejd, arbejd så du ikk' ender i luksusfælden

Energi, drikker kaffe til vi får ondt i sækken

Du kan få Mercedes’en der gør at de taber underkæben

Flytte kommaer på konto som en bankboss

Og jog en masse over tæerne på vej til tops

Så mange flere ting der deler os end samler os

Så mange undskyldninger for vi to vi bare sku' slås

Har pludselig ingen bedsteforældre længere

Men to små drenge derhjemme med mælketænder

På landevejen får jeg billeder af dem på sms’er

Prøver at være tilstede når det gælder — der intet enten elller

Tænker på dem og hvordan jeg bør

Hvordan jeg sørger for at æblet ikk' lander tæt på træet som det altid gør

For hvis de arver hele min hjernes interiør

Af vrede, ved jeg allerede det lukker en masse døre

Min ven har lige fået en baby samtidig med

Ordensmagten kom forbi og satte ham ind og sidde

Hvem ville ikke flippe ud over den slags besked?

Når det eneste han ville var at de to sku' være det samme sted

Vi krydser fingre til dommen falder

Ved du holder din sti ren derinde til 12-taller

Vi har valget mellem at blive bitre personer

Alle lave limonade når verden gi’r os citroner

Hvad' dit navn, hvor du på vej hen?

Er der en chance for at jeg ku' lære dig at kende?

Tror du egentlig at du kunne kalde mig en ven

Hvis jeg var dig og du var mig og alt var spejlvendt

Jeg sagde, hva' dit navn, hvor du på vej hen?

Er der en chance for at jeg ku' lære dig at kende?

Tror du egentlig at du kunne kalde mig en ven

Hvis jeg var dig og du var mig og alt var spejlvendt

Jeg føler vi' statister i et sygt teater

Hvor hovedrollelisten er spækket med psykopater

Jeg plejede at tænke fremad, nye sedler, nye damer

Men fundamentet manglede klart i mine byggeplaner

Det meste af mit voksne liv har været i forhold

Men når jeg ikke var det, lukkede jeg sammen som et hårdt skjold

Altid ude, så længe drinksne var ordentlig kolde

Og ledte efter et bootycall når klokken blev over 12

Jeg har virkelig været en fucking nar

Hvis jeg skal se det oppefra

Så mange kostbare folk jeg har holdt for nar

For jeg vil' helst være nøgen uden at blotte mig

Så undskyld til alle jeg har trådt på

Jeg mente det gik fint op med alt jeg vil' opnå

Men i dag står det klart at hvad der skete i den periode

Var bare karma der ramte tilbage med et par slag i hovedet

Jeg ka' mærke det pumper i venerne hver gang jeg prøver at undertrykke følelsen

Nogen laver musik der får dig til at glemme problemerne

Jeg vil lave musik der hjælper med at løse dem

Hvad' dit navn, hvor du på vej hen?

Er der en chance for at jeg ku' lære dig at kende?

Tror du egentlig at du kunne kalde mig en ven

Hvis jeg var dig og du var mig og alt var spejlvendt

Jeg sagde, hva' dit navn, hvor du på vej hen?

Er der en chance for at jeg ku' lære dig at kende?

Tror du egentlig at du kunne kalde mig en ven

Hvis jeg var dig og du var mig og alt var spejlvendt

Перевод песни

Еще одно утро в резиновой камере

Работай, работай, чтобы не попасть в ловушку роскоши

Энергия, пей кофе, пока у нас не болит мешок

Вы можете получить Мерседес, который заставит их потерять нижнюю челюсть

Переместите запятые в учетную запись как босс банка

И много бегать по носочкам на пути к вершинам

Так много других вещей, которые нас разделяют, а не объединяют

Так много оправданий для нас двоих, что мы просто должны были драться

Вдруг больше нет бабушек и дедушек

Но два маленьких мальчика дома с молочными зубами

В дороге я получаю их фотографии в текстовых сообщениях

Пытаюсь присутствовать, когда оно приходит - ни то, ни другое

Думая о них и о том, как я должен

Как сделать так, чтобы яблоко не упало близко к дереву, как это всегда бывает?

Потому что, если они унаследуют всю внутреннюю часть моего мозга

Из-за гнева, я уже знаю, он закрывает много дверей

Моя подруга только что родила ребенка в то же время

Пришли правоохранительные органы, посадили его и сели

Кто бы не взбесился из-за такого сообщения?

Когда все, чего он хотел, это чтобы они были в одном месте

Мы скрещиваем пальцы, пока не выносится вердикт

Знай, что ты держишь свой путь чистым до 12 с.

У нас есть выбор между тем, чтобы стать озлобленными людьми

Весь низкий лимонад, когда мир дает нам лимоны

Как тебя зовут, куда ты идешь?

Есть ли шанс, что я смогу познакомиться с тобой?

Ты действительно думаешь, что можешь называть меня другом?

Если бы я был тобой, и ты был бы мной, и все было бы зеркально

Я сказал, как тебя зовут, куда ты идешь?

Есть ли шанс, что я смогу познакомиться с тобой?

Ты действительно думаешь, что можешь называть меня другом?

Если бы я был тобой, и ты был бы мной, и все было бы зеркально

Я чувствую, что мы статисты в больном театре

Где основной состав набит психопатами

Раньше я думал наперед, новые заметки, новые дамы

Но в моих планах строительства явно отсутствовал фундамент

Большая часть моей взрослой жизни была в отношениях

Но когда меня не было, я сомкнулся, как жесткий щит

Всегда на улице, пока напитки были должным образом холодными

И искал перезвон, когда было больше 12 часов

Я действительно был гребаным дураком

Если я увижу это сверху

Так много драгоценных людей, которых я обманул

Потому что я предпочел бы быть голым, не выставляя себя напоказ.

Простите всех, на кого я наступил

Я думал, что все прошло хорошо со всем, чего я хочу достичь

Но сегодня ясно, что то, что произошло в тот период

Была просто карма, нанесшая ответный удар несколькими ударами по голове

Я чувствую, как это качается в моих венах каждый раз, когда я пытаюсь подавить это чувство.

Кто-то делает музыку, которая заставляет забыть о проблемах

Я хочу делать музыку, которая помогает решить их

Как тебя зовут, куда ты идешь?

Есть ли шанс, что я смогу познакомиться с тобой?

Ты действительно думаешь, что можешь называть меня другом?

Если бы я был тобой, и ты был бы мной, и все было бы зеркально

Я сказал, как тебя зовут, куда ты идешь?

Есть ли шанс, что я смогу познакомиться с тобой?

Ты действительно думаешь, что можешь называть меня другом?

Если бы я был тобой, и ты был бы мной, и все было бы зеркально

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды