Sonnet 73 - Paul Kelly
С переводом

Sonnet 73 - Paul Kelly

Альбом
Forty Days
Год
2020
Язык
`Английский`
Длительность
104670

Ниже представлен текст песни Sonnet 73, исполнителя - Paul Kelly с переводом

Текст песни "Sonnet 73"

Оригинальный текст с переводом

Sonnet 73

Paul Kelly

Оригинальный текст

That time of year thou may’st in me behold

When yellow leaves, or none, or few, do hang

Upon those boughs which shake against the cold,

Bare ruin’d choirs, where late the sweet birds sang.

In me thou see’st the twilight of such day,

As after sunset fadeth in the west,

Which by-and-by black night doth take away,

Death’s second self, that seals up all in rest.

In me thou see’st the glowing of such fire

That on the ashes of his youth doth lie,

As the death-bed whereon it must expire

Consum’d with that which it was nourish’d by.

This thou perceivest, which makes thy love more strong,

To love that well which thou must leave ere long.

Перевод песни

В это время года ты можешь быть во мне, вот

Когда желтеют листья, или нет, или мало, висят

На тех ветвях, что дрожат от холода,

Голые разрушенные хоры, где поздно пели сладкие птицы.

Во мне ты видишь сумерки такого дня,

Как после заката меркнет на западе,

Которую уносит черная ночь,

Второе «я» смерти, которое запечатывает все в покое.

Во мне ты видишь сияние такого огня

Что на прахе его юности лежит,

Как смертное ложе, на котором он должен истечь

Поглощенный тем, чем питался.

Это ты чувствуешь, что делает твою любовь сильнее,

Любить тот колодец, который ты должен скоро покинуть.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды