The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton) - Paul Clayton
С переводом

The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton) - Paul Clayton

Год
2005
Язык
`Английский`
Длительность
112100

Ниже представлен текст песни The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton), исполнителя - Paul Clayton с переводом

Текст песни "The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton)"

Оригинальный текст с переводом

The Maid Of Amsterdam (Paul Clayton)

Paul Clayton

Оригинальный текст

In Amsterdam there lived a maid,

Mark well what I do say!

In Amsterdam there lived a maid,

Who was always pinchin' the sailor’s trade.

I’ll go no more a roving with you fair maid!

A rovin', a rovin',

Since rovin’s been my ru-i-in,

I’ll go no more a roving,

With you fair maid!

I took this maiden for a walk,

Mark well what I do say!

I took this maiden for a walk,

She wanted some gin and didn’t she talk.

I’ll go no more a roving with you fair maid!

A rovin', a rovin',

Since rovin’s been my ru-i-in,

I’ll go no more a roving,

With you fair maid!

She said, «You sailors I love you so,»

Mark well what I do say!

«All you sailors, I love you so,»

And the reason why I soon did know.

I’ll go no more a roving with you fair maid!

A rovin', a rovin',

Since rovin’s been my ru-i-in,

I’ll go no more a roving,

With you fair maid!

She placed her hand upon my knee,

Mark well what I do say!

She placed her hand upon my knee,

I said «Young miss, you’re rather free.»

I’ll go no more a roving with you fair maid!

A rovin', a rovin',

Since rovin’s been my ru-i-in,

I’ll go no more a roving,

With you fair maid!

I gave this miss a parting kiss,

Mark well what I do say!

I gave this miss a parting kiss,

When I got aboard my money I missed.

I’ll go no more a roving with you fair maid!

A rovin', a rovin',

Since rovin’s been my ru-i-in,

I’ll go no more a roving,

With you fair maid!

Перевод песни

В Амстердаме жила горничная,

Хорошо замечай, что я говорю!

В Амстердаме жила горничная,

Который всегда щипал матросскую профессию.

Я больше не пойду бродить с тобой, прекрасная дева!

Бродяга, бродяга,

С тех пор, как Ровин был моим ру-и-ином,

Я больше не пойду скитаться,

С тобой прекрасная дева!

Я взял эту девушку на прогулку,

Хорошо замечай, что я говорю!

Я взял эту девушку на прогулку,

Она хотела джина и промолчала.

Я больше не пойду бродить с тобой, прекрасная дева!

Бродяга, бродяга,

С тех пор, как Ровин был моим ру-и-ином,

Я больше не пойду скитаться,

С тобой прекрасная дева!

Она сказала: «Вы, моряки, я вас так люблю».

Хорошо замечай, что я говорю!

«Все вы, моряки, я вас так люблю»,

И причину, по которой я вскоре узнал.

Я больше не пойду бродить с тобой, прекрасная дева!

Бродяга, бродяга,

С тех пор, как Ровин был моим ру-и-ином,

Я больше не пойду скитаться,

С тобой прекрасная дева!

Она положила руку мне на колено,

Хорошо замечай, что я говорю!

Она положила руку мне на колено,

Я сказал: «Юная мисс, вы довольно свободны».

Я больше не пойду бродить с тобой, прекрасная дева!

Бродяга, бродяга,

С тех пор, как Ровин был моим ру-и-ином,

Я больше не пойду скитаться,

С тобой прекрасная дева!

Я дал этой мисс прощальный поцелуй,

Хорошо замечай, что я говорю!

Я дал этой мисс прощальный поцелуй,

Когда я получил на борт свои деньги, я промахнулся.

Я больше не пойду бродить с тобой, прекрасная дева!

Бродяга, бродяга,

С тех пор, как Ровин был моим ру-и-ином,

Я больше не пойду скитаться,

С тобой прекрасная дева!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды