Ниже представлен текст песни When I Made You Cry, исполнителя - Patrick Stump с переводом
Оригинальный текст с переводом
Patrick Stump
Need’s got headlights and I’m in the middle of the road
And it’s hard to have a swagger when you’re carrying the load
But two shoulders they bode well
And two arrows are well bowed
But I’m sorry if I ever made you cry
Certainty’s a sprinter and I’m just now catching up
Now my legs creak and I’m thirsty.
Still, you always fill my cup
Well I thought you were a mountain until I saw you erupt
And I’m sorry if I ever made you cry
When I made you cry;
that’s when I knew
When I made you cry;
that’s when I knew
A mist of red amidst the treads along the yellow dotted line
And the corpse of non-commitment now for scavengers to dine
And the bulb above your head is like a bachelor’s exit sign
That’s why I’m sorry if I ever made you cry
Though a crystal tells the future it’s a diamond makes it so
Sea is rough but you can’t mute her so just let your lumber go
And I’ve labored all this paper as a way to let you know
That I’m sorry if I ever made you cry
When I made you cry;
that’s when I knew
When I made you cry;
that’s when I knew
Нужны фары, а я посреди дороги
И трудно быть чванливым, когда ты несешь груз
Но два плеча сулят хорошее
И две стрелы хорошо склонились
Но мне жаль, если я когда-либо заставлял тебя плакать
Определенность - спринтер, и я только сейчас догоняю
Теперь мои ноги скрипят, и я хочу пить.
Тем не менее, ты всегда наполняешь мою чашу
Ну, я думал, что ты гора, пока не увидел, как ты извергаешься
И мне жаль, если я когда-либо заставлял тебя плакать
Когда я заставил тебя плакать;
тогда я знал
Когда я заставил тебя плакать;
тогда я знал
Туман красного цвета среди гусениц вдоль желтой пунктирной линии
И труп ненавязчивости теперь падальщикам отобедать
И лампочка над головой похожа на выходной знак холостяка
Вот почему мне жаль, если я когда-либо заставлял тебя плакать
Хотя кристалл предсказывает будущее, алмаз делает его таким
Море бурное, но ты не можешь его заглушить, так что просто отпусти свою древесину.
И я написал всю эту статью, чтобы сообщить вам
Что мне жаль, если я когда-либо заставлял тебя плакать
Когда я заставил тебя плакать;
тогда я знал
Когда я заставил тебя плакать;
тогда я знал
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды