
Ниже представлен текст песни Pars Pas, исполнителя - Patrick Bruel с переводом
Оригинальный текст с переводом
Patrick Bruel
On est tout seul quand on a mal… bien sûr,
Quand on dégueule le bleu trop pâle des murs.
Cette douleur qui te serre et moi qui peux rien faire.
Ce silence… j' te connais bien
Tu dis tellement… tellement… quand tu dis rien.
Parle-moi… même si je sais tout déjà.
Parle-moi… de tout, de rien, mais de toi
Et même si t’as encore envie de pleurer
Si t’as encore envie de te tailler la peau;
Si tu crois plus en rien, même plus en tes mots
Parle-moi… me laisse pas, te laisse pas…
On était fous, on était forts
On riait d' tout, même de la mort.
Toi qui rêvais plus haut que moi.
Toi qui savais c' qu’on n’apprend pas.
A qui tu vas faire croire que t’es au bout d' la route?
A qui tu vas faire croire que tu lâches, que tu doutes?
Que tu veux plus te battre, que ton corps te dégoûte?
Pas àmoi, non, non, pas àmoi…
Rappelle-toi… rappelle-toi…
Je t’arracherai d’ici, je casserai toutes les portes,
J’irai crier partout qu' c’est la mort qui est morte !
On partira chasser les nuages et les filles,
On les fera danser, on piquera tout c' qui brille.
Alors si t’as encore envie de pleurer
Et si tu veux tomber àgenoux pour prier,
Je prierai avec toi ces dieux que je déteste
Pour que tu restes, pour que tu restes…
Pour que tu restes…
Pardonne-moi, je m'égare… mais tout me fait peur ce soir
Le temps d’apprendre, le temps d’aimer
Faut tout rendre, tout laisser.
A qui tu vas faire croire que t’es au bout d' la route?
Que tu lâches, que tu doutes?
Que ton corps te dégoûte?
Pas àmoi…
J’entends… ton c?"ur qui bat…
C’est plus fort… c’est plus fort que ça…
Parle-moi… j’entends… ton c?"ur qui bat…
C’est plus fort… c’est plus fort que ça…
Lâche pas… t’es plus fort que ça…
Mais pars pas… pars pas… pars pas…
Мы совсем одни, когда нам больно... конечно,
Когда тебя тошнит слишком бледно-голубые стены.
Эта боль, которая сжимает тебя и меня, которые ничего не могут сделать.
Эта тишина... Я хорошо тебя знаю
Ты говоришь так... так... когда ничего не говоришь.
Поговори со мной... хотя я уже все знаю.
Поговори со мной... о чем угодно, но не о себе
И даже если тебе все еще хочется плакать
Если вы все еще хотите вырезать свою кожу;
Если уже ни во что не веришь, тем более в свои слова
Поговори со мной... не оставляй меня, не оставляй тебя...
Мы были сумасшедшими, мы были сильными
Мы смеялись над всем, даже над смертью.
Ты, кто мечтал выше меня.
Ты, кто знал то, чему мы не учимся.
Кого ты собираешься заставить поверить, что ты в будущем?
Кого ты заставишь поверить, что отпускаешь, что сомневаешься?
Что ты больше не хочешь драться, что твое тело вызывает у тебя отвращение?
Не мне, нет, нет, не мне...
Помни... Помни...
Я вырву тебя отсюда, я выломаю все двери,
Я пойду кричать везде, что это смерть мертва!
Мы пойдём гоняться за облаками и девушками,
Мы заставим их танцевать, мы украдем все, что блестит.
Так что, если ты все еще хочешь плакать
И если вы хотите упасть на колени, чтобы помолиться,
Я буду молиться с тобой тем богам, которых я ненавижу
Чтобы ты остался, чтобы ты остался...
Чтобы ты остался…
Прости меня, я отвлекся... но сегодня меня все пугает
Время учиться, время любить
Ты должен все вернуть, оставить все.
Кого ты собираешься заставить поверить, что ты в будущем?
Что вы отпустили, что вы сомневаетесь?
Что ваше тело вызывает у вас отвращение?
Не для меня…
Я слышу... твое бьющееся сердце...
Это сильнее... это сильнее...
Поговори со мной... Я слышу... твое бьющееся сердце...
Это сильнее... это сильнее...
Не сдавайся... ты сильнее этого...
Но не уходи... не уходи... не уходи...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды