
Ниже представлен текст песни Adieu, исполнителя - Patrick Bruel с переводом
Оригинальный текст с переводом
Patrick Bruel
Elle vient de partir de chez elle
Un croissant, un éclat de rire
Son mari lui dit qu’elle est belle
Mais dans une heure elle va mourir
Elle n’a pas choisi son destin
Juste là au mauvais moment
Puisqu’il fallait prendre ce train
Et Madrid pleure ses enfants
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes pas
Au moins fait le savoir
Adieu
Je n’ai plus de questions
Mes yeux sont abîmés
Mon coeur perd la raison
Sa femme attend une deuxième fille
Elle jure qu’elle n’en aura pas plus
Il touche son ventre, les yeux qui brillent
Pourquoi juste à cet arrêt de bus?
Pourquoi ce type est si couvert?
Il fait si chaud à Netanya
Le sang se mélange à la terre
Et le monde reste sans voix
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes plus
Au moins fait le savoir
Adieu
Je n’entends plus l’Histoire
Mes yeux sont fatigués
Mon coeur perd la mémoire
9h16, il est en retard
Comme à peu de chose près tous les jours
Mais aujourd’hui il est trop tard
Il ne montera pas dans la tour
Il voit des cris courir vers lui
Il croise des yeux qui hurlent de peur
Pourquoi ces larmes, pourquoi pas lui?
Et cette poussière à vie dans le coeur
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes pas
Au moins fait le savoir
Adieu
Il y a tant de questions
Mes yeux sont épuisés
Mon coeur perd la raison
Adieu
Nous sommes tous dans le noir
Si tu n’existes plus
Au moins fait le savoir
Adieu
Il se réclament de toi
Dis-leur que ce n’est pas toi
Qui a voulu tout ça
Она только что ушла из дома
Круассан, смех
Муж говорит ей, что она красивая
Но через час она будет мертва
Она не выбирала свою судьбу
Прямо там, в неподходящее время
Поскольку вам пришлось сесть на этот поезд
И Мадрид оплакивает своих детей
До свидания
Мы все в темноте
Если вы не существуете
По крайней мере, сделать это известным
До свидания
у меня больше нет вопросов
Мои глаза повреждены
Мое сердце сходит с ума
Жена ждет вторую дочь
Она клянется, что больше не получит
Он трогает свой живот, глаза сияют
Почему именно на этой остановке?
Почему этот парень так скрыт?
В Нетании так жарко
Кровь смешивается с землей
И мир безмолвен
До свидания
Мы все в темноте
Если вы больше не существуете
По крайней мере, сделать это известным
До свидания
Я больше не слышу историю
Мои глаза устали
Мое сердце теряет память
9:16, он опаздывает
Как почти каждый день
Но сегодня уже слишком поздно
Он не пойдет на башню
Он видит крики, бегущие к нему
Он встречает глаза, которые кричат от страха
Почему эти слезы, почему не он?
И эта пожизненная пыль в сердце
До свидания
Мы все в темноте
Если вы не существуете
По крайней мере, сделать это известным
До свидания
Есть так много вопросов
Мои глаза устали
Мое сердце сходит с ума
До свидания
Мы все в темноте
Если вы больше не существуете
По крайней мере, сделать это известным
До свидания
Они претендуют на тебя
Скажи им, что это не ты
Кто хотел всего этого
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды