If Only I Knew - Papermoon
С переводом

If Only I Knew - Papermoon

Альбом
When The Lights Go Down
Год
2007
Язык
`Английский`
Длительность
292330

Ниже представлен текст песни If Only I Knew, исполнителя - Papermoon с переводом

Текст песни "If Only I Knew"

Оригинальный текст с переводом

If Only I Knew

Papermoon

Оригинальный текст

I know him well

I’ve seen him hundred times before

Walk through that door

Of course, I know

He gets a coffee to go But he won’t see me at all

I know him well, but I Wish I knew more about him

When he walks there alone

He’s lost in thoughts

I can’t see through his wall

But he won’t notice

He won’t see me at all

If only I knew how to get through to him

I watch him sadly, trying so madly to open his eyes for me But time after time when I watch him go by,

His head in the clouds, I can’t help it, I smile

The More that I want him, the deeper I fall

He doesn’t see me at all

The days go by He disappeared and I Will take my time

And try to forget him

But then again

Thought I was over him

He stands there ordering breakfast and tea

What should I say?

If only I knew how to get through to him

I watch him sadly hoping that maybe he sees me the way I do But time after time he’s walking on by

I can’t help it dying a little inside

The more that I want him the deeper I fall

He doesn’t see me at all

I put my fears for once aside

I go to him just saying «Hi!»

Pretending to be strong but feeling small

And then he smiles and says to me

«I thought you’d never notice me at all …»

«If only I knew how to get through to you

I watched you sadly, hoping that maybe you’d see me the way I do But time after time when I saw you in here

I felt so attracted I wanted you near

The more that I’d want you the deeper I’d fall

I thought you don’t see me at all

If only I knew, If only I knew

The more that I’d want you the deeper I’d fall

I thought you don’t see me at all"

Перевод песни

Я знаю его хорошо

Я видел его сто раз раньше

Пройдите через эту дверь

Конечно я знаю

Он берет кофе на вынос, но он меня совсем не увидит

Я хорошо его знаю, но мне жаль, что я не знаю о нем больше

Когда он идет туда один

Он погружен в мысли

Я не вижу сквозь его стену

Но он не заметит

Он меня вообще не увидит

Если бы я только знала, как достучаться до него

Я с грустью смотрю на него, так безумно пытающегося открыть мне глаза, Но время от времени, когда я смотрю, как он проходит мимо,

Его голова в облаках, ничего не могу с собой поделать, улыбаюсь

Чем больше я хочу его, тем глубже я падаю

Он меня вообще не видит

Дни идут Он исчез, и я не тороплюсь

И попробуй забыть его

Но опять же

Думал, что я над ним

Он стоит там, заказывает завтрак и чай

Что я должен сказать?

Если бы я только знала, как достучаться до него

Я смотрю на него с грустью, надеясь, что, может быть, он видит меня таким, каким я его вижу, Но раз за разом он проходит мимо.

Я не могу не умирать внутри

Чем больше я хочу его, тем глубже я падаю

Он меня вообще не видит

Я отложил свои страхи на этот раз в сторону

Я подхожу к нему, просто говорю «Привет!»

Притворяться сильным, но чувствовать себя маленьким

А потом он улыбается и говорит мне

«Я думал, ты меня вообще никогда не заметишь…»

«Если бы я только знал, как до вас дозвониться

Я с грустью смотрел на тебя, надеясь, что, может быть, ты увидишь меня таким, каким я его вижу, Но раз за разом, когда я видел тебя здесь

Я чувствовал себя настолько привлеченным, я хотел, чтобы ты был рядом

Чем больше я хотел бы тебя, тем глубже я падал

Я думал, ты меня совсем не видишь

Если бы я только знал, Если бы я только знал

Чем больше я хотел бы тебя, тем глубже я падал

Я думал, ты меня совсем не видишь"

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды